歷代著名家教選介(十四):孔臧、馬援、諸葛亮《誡子書》
與子琳書 孔臧
告琳(1):頃來(lái)聞汝與諸友生講肄書傳(2),滋滋晝夜(3),衎衎不怠(4),善矣!人之進(jìn)道(5),惟問(wèn)其志(6),取必以漸,勤則得多(7)。山霤至柔(8),石為之穿;蝎蟲至弱(9),木為之弊(10)。夫霤非石之鑿(11),蝎非木之鉆(12),褻然而能以微脆之形,陷堅(jiān)剛之體,豈非積漸之致乎(13)?訓(xùn)曰:“徒學(xué)知之未可多,履而行之乃足佳(14)。”故學(xué)者所以飾百行也!(15)
侍中子國(guó)(16),明達(dá)淵博,雅學(xué)絕倫,(17)言不及利,行不欺名(18)。動(dòng)遵禮法,少小及長(zhǎng),操行如故(19)。故雖與群臣并參侍,見(jiàn)待崇禮,不供褻事(20),獨(dú)得掌玉唾壺(21)。朝廷之士,莫不榮之(22)。此汝所親見(jiàn)。詩(shī)不云:“勿忘爾祖,聿修厥德”。(23)又曰:“操斧伐柯,其則不遠(yuǎn)”(24)。遠(yuǎn)則尼父,近則子國(guó)(25),于以立身,其庶矣乎(26)!
(《藝文類聚》卷五十五,又見(jiàn)嚴(yán)可均《全上古三代秦漢三國(guó)六朝文·全漢文》)
【作者介紹】
孔臧:約漢高帝中期至武帝元朔末年在世(公元前201一前123)在世,孔子的第11代孫,西漢著名經(jīng)學(xué)家孔安國(guó)的從兄。漢蓼侯、太常卿孔藂之子。文帝九年,(前171)承襲父親爵位為蓼侯,拜為御史大夫。孔臧愿繼承家族從事的事業(yè),求為太常卿,與從弟安國(guó)從事古文尚書研究。漢武帝同意其請(qǐng)求,但禮賜如三公(待遇仍同于御史大夫。漢代丞相、太尉、御史大夫稱為“三公”)臧與博士等議勸學(xué)勵(lì)賢之法,請(qǐng)著功令,自是公、卿、大夫、吏、彬彬多文學(xué)之士,在官數(shù)年卒。臧著書十篇,今不存;又有賦二十篇,亦不傳。偽書《孔叢子》中有《諫虎賦》、《楊柳賦》、《號(hào)賦》、《蓼蟲賦》,未知其真?zhèn)巍?br />
【注釋】
(1)告琳:告訴孔琳。古代書信上對(duì)下、尊對(duì)卑書信開(kāi)頭的一種格式。孔琳,孔臧之子。
(2)頃來(lái)聞汝與諸友生講肄書傳:近來(lái)聽(tīng)說(shuō)你和一些書生朋友講論學(xué)習(xí)儒家經(jīng)傳典籍。頃:近來(lái);講肄(yì):講論學(xué)習(xí),講習(xí)。書傳(zhuàn):書,指儒家經(jīng)書;傳,先儒對(duì)經(jīng)書的銓釋。書傳,即經(jīng)傳典籍。
(3)滋滋晝夜,日以繼夜勤奮攻讀。滋滋:勤勉不倦。
(4)衎衎不怠:叢讀書中獲得樂(lè)趣。衎衎(kān):和樂(lè),快樂(lè)。
(5)進(jìn)道:學(xué)問(wèn)長(zhǎng)進(jìn)。
(6)惟問(wèn)其志:主要看他有沒(méi)有志氣。問(wèn):看。
(7)取必以漸,勤則得多:要獲得知識(shí),必須靠逐漸積累,必須靠勤奮才可學(xué)得很多。漸:逐漸,有堅(jiān)持之意。
(8)山霤至柔:山間的流水是再軟不過(guò)的了。霤:本指屋檐上滴下的水。此指山崖上流下的水;至:極,最。
(9)蝎(xiè)蟲:木中蛀蟲。
(10)木為之弊:木頭能被他毀壞。
(11)夫霤非石之鑿:流水本不是鑿石頭的鐵鑿。夫:發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)實(shí)際意義。鑿:鑿子。打孔、挖槽的工具。
(12)蝎非木之鉆:蝎蟲也不是鉆木頭的鉆子。鉆(zuān):鉆子。穿孔的工具。
(13)褻然而能以微脆之形,陷堅(jiān)剛之體,豈非積漸之致乎:顯然,它們都能憑借微小脆弱的形體,征服堅(jiān)硬的東西。這難道不是由于功夫的逐漸積累才達(dá)到的嗎?褻(xiè)然:顯然。
(14)訓(xùn)曰:“徒學(xué)知之未可多,履而行之乃足佳:古訓(xùn)說(shuō):“僅僅學(xué)而知之還不算好,而腳踏實(shí)地去親自實(shí)踐,才夠得上最好”。徒:徒有,僅僅具備;多:好;履:鞋子,這里指親自實(shí)踐。
(15)故學(xué)者所以飾百行:這正是學(xué)者愛(ài)好各種實(shí)踐的原因啊。
(16)侍中子國(guó):侍中孔安國(guó)。孔臧的從弟。孔安國(guó),約公元前一五年六至前七四年間在世,字子國(guó),孔子十一代孫。約自漢景帝元年,至昭帝末年間在世,受詩(shī)于申公,受尚書于伏生。學(xué)識(shí)淵博,擅長(zhǎng)經(jīng)學(xué)。武帝時(shí)任博士,后為諫大夫,官至臨淮太守。武帝末,魯共王壞孔捕舊宅,于壁中得古文尚書、禮記、論語(yǔ)及考經(jīng),皆科斗文字,當(dāng)時(shí)人都不識(shí),安國(guó)以今文讀之,又奉詔作書傳,定為五十八篇,謂之古文尚書,又著古文孝經(jīng)傳、論語(yǔ)訓(xùn)解。成為“尚書古文學(xué)”的開(kāi)創(chuàng)者。司馬遷研究《堯典》、《禹貢》等古文,也曾向他請(qǐng)教。后世尊其為先儒。侍中:秦漢時(shí)少府屬下宮職,為直接供皇帝指派的散職;西漢時(shí)又為正規(guī)官職外的加官之一,文武大臣加上侍中之類名號(hào)可入禁中受事。
(17)明達(dá)淵博,雅學(xué)絕倫:為人聰明練達(dá)、學(xué)識(shí)淵博,研究《爾雅》的學(xué)問(wèn),無(wú)與倫比。雅學(xué):研究《爾雅》的學(xué)問(wèn)。《爾雅》是中國(guó)最早纂集經(jīng)傳文字訓(xùn)詁的一部書,漢魏時(shí)已有樊光、李巡、孫炎等人的注本。
(18)言不及利,行不欺名:口中從不談物質(zhì)利益,行為從不玷污自己的名聲。
(19)少小及長(zhǎng),操行如故:從小到大,都能保持高尚的操守。
(20)故雖與群臣并參侍,見(jiàn)待崇禮,不供褻事:因此他雖然與一些臣子都是可以皇帝身邊的侍中,但遵守禮數(shù),不做不莊重之事。褻(xiè):過(guò)于親近,不莊重。
(21)獨(dú)得掌玉唾壺:獨(dú)自捧著玉唾壺,跟隨在皇帝左右。唾壺:痰盂;玉唾壺:玉琢的痰盂。
(22)朝廷之士,莫不榮之:朝中人士,無(wú)不以此為榮。
(23)詩(shī)不云:“勿忘爾祖,聿修厥德”:《詩(shī)經(jīng)》上不是說(shuō):“不要忘記你祖宗的德行,如要追念你祖宗的德行,你就得先修持你自己的德行,才能繼續(xù)他的德行。語(yǔ)見(jiàn)《詩(shī)經(jīng)·大雅·文王》:“王之藎臣,無(wú)念爾祖;無(wú)念爾祖,聿修厥德。”聿(yù):古漢語(yǔ)助詞,用在句首或句中;厥(jué):代詞:“他的”,這里指“祖先”。修:繼承。
(24)操斧伐柯,其則不遠(yuǎn):想砍棵樹(shù)棍做斧頭把,就必須先有斧頭。沒(méi)有斧頭,就無(wú)法砍下樹(shù)棍來(lái)做斧頭把。語(yǔ)出《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·伐柯》:“伐柯伐柯,其則不遠(yuǎn)”。比喻要想達(dá)到目的,就必須有制勝的法寶。
(25)遠(yuǎn)則尼父,近則子國(guó):從遠(yuǎn)的來(lái)說(shuō),孔子就是我們制勝的法寶,從近的來(lái)說(shuō),孔安國(guó)就是我們制勝的法寶。尼父:對(duì)孔子的尊稱。孔子字仲尼,故稱尼父。
(26)于以立身,其庶矣乎:(尼父子國(guó)的思想武庫(kù))對(duì)于你為人處世,就足夠了。立身:為人處世。語(yǔ)出《孝經(jīng)·開(kāi)宗明義》:“立身行道,揚(yáng)名於后世,以顯父母,孝之終也”。庶矣:庶,富足,矣,語(yǔ)尾助詞。此汝所親見(jiàn)。詩(shī)不云:“勿忘爾祖,聿修厥德”。
【翻譯】
近來(lái),我聽(tīng)說(shuō)你與幾位朋友講習(xí)經(jīng)傳,一天到晚孜孜不倦,樂(lè)無(wú)懈怠,這確實(shí)很好。一個(gè)人研究學(xué)問(wèn),只看他有沒(méi)有堅(jiān)強(qiáng)的意志。而要獲得知識(shí),必須靠逐漸積累,必須靠勤奮才可學(xué)得很多。山間的流水是再軟不過(guò)的了,石頭卻能被它穿透;蝎蟲那是再弱小不過(guò)的了,木頭卻能被它蛀壞。流水本不是鑿石頭的鐵鑿,蝎蟲也不是鉆木頭的鉆子。但是,它們都能憑借微小脆弱的形體,征服堅(jiān)硬的東西。這難道不是由于功夫的逐漸積累才達(dá)到的嗎?古人教導(dǎo)說(shuō):“僅僅學(xué)而知之還不算好,而腳踏實(shí)地去親自實(shí)踐,才夠得上最好!”所以,這正是學(xué)者愛(ài)好各種實(shí)踐的原因啊!
侍中孔安國(guó),為人聰明練達(dá)、學(xué)識(shí)淵博,考據(jù)上的學(xué)問(wèn),無(wú)與倫比。口中從不談物質(zhì)利益,行為從不玷污自己的名聲。其行為遵守圣賢的禮教,從小到大,都能保持高尚的操守。因此他雖然與一些臣子都是可以皇帝身邊的侍中,但遵守禮數(shù),不做不莊重之事。獨(dú)自捧著玉唾壺,跟隨在皇帝左右。朝中人士,無(wú)不以此為榮。這是我親眼所見(jiàn)。《詩(shī)經(jīng)》上不是說(shuō):“不要忘記你祖宗的德行,如要追念你祖宗的德行,你就得先修持你自己的德行,才能繼續(xù)他的德行。《詩(shī)經(jīng)》上又說(shuō):“想砍棵樹(shù)棍做斧頭把,就必須先有斧頭。沒(méi)有斧頭,就無(wú)法砍下樹(shù)棍來(lái)做斧頭把”。從遠(yuǎn)的來(lái)說(shuō),孔子就是我們制勝的法寶,從近的來(lái)說(shuō),孔安國(guó)就是我們制勝的法寶。從尼父、子國(guó)的思想武庫(kù)中去學(xué)習(xí)吸取,對(duì)于你為人處世,就足夠了。
【簡(jiǎn)評(píng)】
孔臧,是中國(guó)古代教育家孔子的第11代孫,也是西漢著名經(jīng)學(xué)家孔安國(guó)的從兄。漢武帝的時(shí)候,孔臧作為太常卿,經(jīng)常和朝中一些做學(xué)問(wèn)的人討論鼓勵(lì)學(xué)習(xí)、獎(jiǎng)勵(lì)賢才等事。受孔臧的影響,他的兒子孔琳也勤奮好學(xué),孔臧聽(tīng)說(shuō)兒子孔琳非常勤奮刻苦地研習(xí)經(jīng)書傳記,在高興之余,親自給孔琳寫了一封信贊揚(yáng)鼓勵(lì)他,并指出要想學(xué)業(yè)長(zhǎng)進(jìn)必須做到的幾個(gè)方面:
一是要立志,指出立志是學(xué)習(xí)長(zhǎng)進(jìn)的首要條件:“人之進(jìn)道,惟問(wèn)其志”。這也是幾乎所有有成就的人在教育子女時(shí)首先提到的,如:曾國(guó)藩在《家書》中教育兒子:“蓋士人讀書,第一要有志”;左宗棠在給兒子的信中也是強(qiáng)調(diào)立志:“讀書做人,先要立志”,“務(wù)期與古時(shí)圣賢豪杰少小時(shí)志氣一般,方可慰父母之心”。
二是要有恒心、有毅力,日積月累,方能成功,所謂“取必以漸,勤則得多”孔臧用“山溜至柔,石為之穿;蝎蟲至弱,木為之弊”這兩種現(xiàn)象來(lái)說(shuō)明學(xué)習(xí)只有堅(jiān)持不懈,才能有所收獲。
三是要身體力行。他借古訓(xùn)說(shuō):“僅僅學(xué)而知之還不算好,而腳踏實(shí)地去親自實(shí)踐,才夠得上最好”,知行結(jié)合,這才是學(xué)者所崇尚的:“故學(xué)者所以飾百行”。這與我們今天強(qiáng)調(diào)既有一定的理論水平又有較強(qiáng)的動(dòng)手能力,學(xué)習(xí)中要重視社會(huì)實(shí)踐,是完全一致的。作為一位二千多年前的古人能認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),是相當(dāng)難能可貴的!
四是要善于學(xué)習(xí)。孔臧為孩子提供兩類學(xué)習(xí)榜樣:一類是古人,尤其是自己祖先。他是孔子的第11代孫,“操斧伐柯,其則不遠(yuǎn)”,遠(yuǎn)則繼承“尼父”的思想武庫(kù),將家族傳統(tǒng)發(fā)揚(yáng)光大;二是向周圍的人、身邊的人學(xué)習(xí)。作者將自己的從弟、著名學(xué)者孔安國(guó)樹(shù)立為自己孩子的學(xué)習(xí)標(biāo)桿,學(xué)習(xí)他“言不及利,行不欺名。動(dòng)遵禮法,少小及長(zhǎng),操行如故”的高尚品格;學(xué)習(xí)他“明達(dá)淵博,雅學(xué)絕倫”的淵博學(xué)識(shí)。作者說(shuō),如果能“遠(yuǎn)則尼父,近則子國(guó),于以立身,其庶矣乎”。我們雖不是孔子后代,但孔臧提出的這兩類學(xué)習(xí)榜樣,是可以師法的。