秋興八首·其四
聞道長安似弈棋,百年世事不勝悲。
王侯第宅皆新主,文武衣冠異昔時。
直北關(guān)山金鼓振,征西車馬羽書遲。
魚龍寂寞秋江冷,故國平居有所思。
——摘自《國學寶典》之《全唐詩》卷0230
【注釋】
[1]這一首是感嘆長安時局多變以及邊境紛擾。廣德年間,宦官吐蕃、回紇不斷入侵,京師震撼,并曾一度占領(lǐng)長安,代宗倉促幸陜。是時詔征天下兵,因宦官程元振專權(quán),莫有至者。組由此首開始,主題轉(zhuǎn)向回憶長安。
[2]聞道:聽說。杜甫因離開京城日久,于朝廷政局的變化,不便直言,故云“聞道”。似弈棋:是說長安政局像下棋一樣反復變化,局勢不明。
[3]百年:指代一生。此二句是杜甫感嘆自身所經(jīng)歷的時局變化,像下棋一樣反復無定,令人傷悲。
[4]第宅:府第、住宅。新主:新的主人。
[5]異昔時:指與舊日不同。此二句感慨今昔盛衰之種種變化,悲嘆自己去京之后,朝朝又換一撥。
[6]直北:正北,指與北邊回紇之間的戰(zhàn)事。金鼓震:指有戰(zhàn)事,金鼓為軍中以明號令之物。
[7]征西:指與西邊吐蕃之間的戰(zhàn)事。羽書:即羽檄,插著羽毛的軍用緊急公文。馳:形容緊急。此二句謂西北吐蕃、回紇侵擾,邊患不止,戰(zhàn)亂頻繁。
[8]魚龍:泛指水族。寂寞:是指入秋之后,水族潛伏,不在波面活動。《水經(jīng)注》:“魚龍以秋冬為夜。”相傳龍以秋為夜,秋分之后,潛于深淵。
[9]故國:指長安。平居:指平素之所居。末二句是說在夔州秋日思念舊日長安平居生活。
【賞析】
《秋興》八首是公元766年(大歷元年)杜甫五十五歲旅居夔州時的作品。它是八首蟬聯(lián)、結(jié)構(gòu)嚴密、抒情深摯的一組七言律詩,體現(xiàn)了詩人晚年的思想感情和藝術(shù)成就。
持續(xù)八年的安史之亂,至公元763年(廣德元年)始告結(jié)束,而吐蕃、回紇乘虛而入,藩鎮(zhèn)擁兵割據(jù),戰(zhàn)亂時起,唐王朝難以復興了。此時,嚴武去世,杜甫在成都生活失去憑依,遂沿江東下,滯留夔州。詩人晚年多病,知交零落,壯志難酬,心境是非常寂寞、抑郁的。《秋興》這組詩,融鑄了夔州蕭條的秋色,清凄的秋聲,暮年多病的苦況,關(guān)心國家命運的深情,悲壯蒼涼,意境深閎。
第四首以安史之亂為中心,寫長安近況,是八首的樞紐。
首聯(lián)因聽說長安政局變化很大(指長安先破于安史,后陷于土蕃,而反思國家和個人所經(jīng)歷的動亂與流亡,有說不盡的悲哀。“弈棋”言中央政權(quán)彼爭此奪,反復不定,變化急促,比喻貼切而形象。“百年”此處既指自己一輩子,也指唐代社會。“不勝悲”是指國運民生和自己宦海浮沉身世所生的感慨。
中四句承首聯(lián),皆“聞道”之事,具體寫“似弈棋”的內(nèi)容。頷聯(lián)感慨世道的變遷,時局的動蕩,著重內(nèi)憂,國運今非昔比,老一輩文武官員都換成新主。中央的典章、文物、制度都已廢棄,在政治上自己已經(jīng)是一個被遺忘的人了。頸聯(lián)忽然縱筆大開,大起波瀾,側(cè)重外患。“直北”即正北,“愁看直北是長安”,夔州的正北是長安、洛陽,亦即隴右關(guān)輔中原一帶,此指長安以北。“直北”、“征西”互文,“金鼓震”、“羽書馳”言西北多事,土蕃曾陷長安,后回紇入寇,黨項、羌又犯同州,渾奴刺寇周至,故云。報軍情的文件來往弛送,時局危急。
尾聯(lián)寫在這國家殘破、秋江清冷、身世凄苦、暮年潦倒的情況下,昔日在長安的生活常常呈現(xiàn)在懷想之中。第七句“魚龍寂寞秋江冷”結(jié)到“秋”字,《水經(jīng)注》:“魚龍以秋冬為夜。”寫秋江即詩人當前身在蘷州之處境。第八句結(jié)到“思”字,領(lǐng)起下面洋洋灑灑四首律詩,寫故國平居,均由“思”字生出,故國思與前面的故園心一脈相承,承上啟下,大合大開,氣勢流轉(zhuǎn),筆有千鈞之力。