wwwxxx国产_蜜桃精品视频_久久成人国产精品_91精品国产91热久久久做人人_久久91久久_亚洲成人在线视频网

《類篇》引《國語》例辨正

郭萬青
(唐山師範(fàn)學(xué)院中文系 河北唐山 063000)

  摘 要:《類篇》引用《國語》共24處21例,其中20例和今傳《國語》是有差異的,這種差異反映了北宋以前《國語》版本的一些文字異同。

  關(guān)鍵字:《類篇》;《國語》;版本

 

壹、引言

  討論《國語》一書的流傳,北宋宋庠(996——1066)是一位關(guān)鍵的人物,也可以說宋庠是《國語》流傳過程中的一個(gè)分水嶺。關(guān)於宋庠,好像目前關(guān)注也還比較少。他和他的弟弟宋祁竝稱“二宋”,《宋史》本傳說他“以文學(xué)名擅天下,儉約不好聲色,讀書至老不倦。善正訛謬,嘗校定《國語》,撰《補(bǔ)音》三卷。又輯《紀(jì)年通譜》,區(qū)別正閏,爲(wèi)十二卷。《掖垣叢志》三卷,《尊號錄》一卷,《別集》四十卷。”今天我們能夠見到的宋庠的集子爲(wèi)《元憲集》三十六卷,是《四庫全書》從《永樂大典》中輯錄出來的。

  宋庠在《國語補(bǔ)音》自序中說:

  庠家舊藏此書,亦參差不一。天聖初有人同年生緘假庠此書,最有條例。因取官私所藏,凡十五六本,校緘之書。其間雖或魯魚,而緘本大體爲(wèi)詳。[1]

  可見宋庠時(shí)《國語》的版本是有很多的,宋庠所能參照到的就已經(jīng)有十五六種之多,必定還有十五六種之外的《國語》版本而爲(wèi)他沒有參照到的。可見自漢至宋《國語》版本之多。可是宋庠校定《國語》之後,其他傳本基本湮沒,唯公序本行世。清黃丕烈(1763——1825)得毛氏汲古閣影抄宋明道二年(1033)重刊天聖七年(1029)本寫刻行世,使得世人共知《國語》有公序、明道二本。[2]

  然公序、明道之外的《國語》版本包括宋庠所參照的那十五六種因?yàn)槭鳎瑒t無從考究。但是在圖書流傳過程中有一個(gè)逐漸退出的過程,絕對不是一下子就湮沒。以《國語》、《左傳》賈逵(30—101)注爲(wèi)例。今天我們看到的最早的完整注本只有韋昭(204—273)的《國語解》和杜預(yù)(222—284)的《春秋經(jīng)傳集解》,但是在韋、杜之前,早有鄭衆(zhòng)、賈逵、服虔等爲(wèi)《國語》作注,鄭、服姑置勿論,此處只就賈逵注爲(wèi)說。賈逵比韋、杜早一百餘年,在這個(gè)過程中賈逵注絕對有比較大的權(quán)威性和傳播範(fàn)圍,《後漢書·賈逵傳》云:“尤明《左氏傳》、《國語》,爲(wèi)之《解詁》五十一篇,永平中,上疏獻(xiàn)之。顯宗重其書,寫藏秘館。”即便是韋昭、杜預(yù)的注問世之後的很多年,賈逵注也還是很受歡迎的。這一點(diǎn)可以從唐代的訓(xùn)詁著作所引通家之說就可以看出來。以《國語》爲(wèi)例,《慧琳音義》、《希麟音義》總共引賈逵《國語》注600餘處230條之多,而引韋昭注只2次2條。而且《慧琳音義》引的韋注還很有可能轉(zhuǎn)引自稍前的《玄應(yīng)音義》,玄應(yīng)成書於貞元(627——649)末年、慧琳成書於元和二年(807)或五年(810),去賈逵、韋昭皆幾百年,可還是以賈爲(wèi)注。如果認(rèn)爲(wèi)這只是一個(gè)個(gè)別現(xiàn)象的話,還可以以《文選》注爲(wèi)例。《文選》注引《國語》注仍然以賈逵爲(wèi)主,韋昭注只是偶或幾條,二者之間是無法成比例的。可見即便韋昭注問世之後的數(shù)百年間,韋昭《國語解》仍然無法抵得過賈逵《國語解詁》的風(fēng)行。[3]

  再以黃刊明道本爲(wèi)例,乾嘉學(xué)者錢大昕、段玉裁等一大批人都說明道本是最好的版本。所以汪遠(yuǎn)孫、陳瑑、吳曾祺包括晚近的沈鎔等人爲(wèi)《國語》作注以及今人點(diǎn)校《國語》都選擇明道本爲(wèi)底本。黃刊在嘉慶五年(1800),學(xué)者或者講從事本項(xiàng)研究的學(xué)者已經(jīng)主動(dòng)接受明道本。可是黃刊一個(gè)人即便是他人後來也在覆刻黃刊明道本,晚清的信息暢通已經(jīng)勝過昔日千百倍,還是無法抵得過公序本七八百年的流播廣度。學(xué)者馬建忠(1845——1900)的《馬氏文通》引用《國語》84條例句,從徵引的例句文字異同上完全可以看出,《馬氏文通》所據(jù)的《國語》是公序本不是明道本。明道本的真正普及要到王雲(yún)五主編的《萬有文庫》、《叢書集成新編》和《國學(xué)基本叢書》,這三套叢書都收錄了同治年間湖北崇文書局重刻的黃刊明道本。到這個(gè)時(shí)候,明道本的普及度大約纔能夠和公序本相抗衡了。1978年上海師範(fàn)大學(xué)古籍整理組以明道本爲(wèi)底本整理出版了校點(diǎn)本《國語》,此後的《國語》校點(diǎn)、譯注本莫不以上古本爲(wèi)宗,明道本在折中的基礎(chǔ)上纔取得獨(dú)尊地位,公序本除了影印資料之外再也看不到了。從嘉慶五年(1800)到1978年,也還用了將近200年的時(shí)間。

  同樣,從賈逵以來一直到宋庠的公序本問世之間有一個(gè)很長的時(shí)間過程,在這個(gè)時(shí)間段中,宋庠校訂《國語》所依據(jù)的十五六種《國語》版本就會(huì)被這個(gè)時(shí)間段中問世的一些書籍引用。而從宋庠公序本問世到公序本的真正地被認(rèn)同、其他《國語》版本徹底湮沒也需要一個(gè)比較長的時(shí)間段。在這個(gè)時(shí)間段中,公序本之外的其他《國語》版本或多或少地一定會(huì)被一些典籍引用到。

  引用量比較大的典籍文獻(xiàn)無非是類書、小學(xué)書和傳注這三類。清人《國語》異文辨正和舊注輯佚的著述中更多地運(yùn)用了類書和傳注。清人進(jìn)行《國語》異文和舊注輯考的有王懋竑(1668—1741)、王謨(1731—1817)、汪中(1745—1794)、劉臺拱(1751—1805)、汪遠(yuǎn)孫(1794—1836)、馬國翰(1794—1857)、黃奭(1809或1810—1853)、勞格(1819—1864)、李慈銘(1829—1894)、蔣曰豫(1830—1875)等數(shù)家,近世則有張以仁,於四部引用《國語》條目辨析甚多,另外日本學(xué)者新美寬編、鈴本隆一補(bǔ)《本邦殘存典籍による輯佚資料集成》輯錄《國語》舊注也復(fù)不少。下面是各家《國語》舊注輯佚的引據(jù)資料:

輯佚者 書名 材料來源
王謨 漢魏遺書鈔 《文選註》、《史記集解》、《藝文類聚》、《北堂書鈔》、《國語解》、《經(jīng)典釋文》、《初學(xué)記》、《後漢書注》、《書正義》
勞格 讀書雜識 《文選注》
黃奭 黃氏逸書考 《國語解》、《文選注》、《史記集解》、《史記索隱》、《藝文類聚》、《北堂書鈔》、《初學(xué)記》、《後漢書注》、《經(jīng)典釋文》、《左傳正義》、《太平御覽》、《禮記正義》、《孟子疏》、《國語舊音》、《詩正義》、《周禮正義》、《水經(jīng)注》、《玉海》
馬國翰 玉函山房輯佚叢書

《文選注》、《一切經(jīng)音義》、《史記集解》、《禮記正義》、《國語補(bǔ)音》、《玉篇》、《北堂書鈔》、《太平御覽》、《開元占經(jīng)》、《左傳正義》、《後漢書注》、《書正義》、《初學(xué)記》、《列子釋文》、《通志》、《廣韻》、《經(jīng)典釋文》、《國語解》、《詩正義》、《水經(jīng)注》
王仁俊 玉函山房輯佚叢書續(xù)編 《唐玉篇》《姓解》
汪遠(yuǎn)孫 國語三君注輯存 《文選注》、《北堂書鈔》、《史記正義》、《一切經(jīng)音義》、《國語解》、《史記集解》、《國語舊音》、《禮記正義》、《史記索隱》、《太平御覽》、《開元占經(jīng)》、《論語疏》、《初學(xué)記》、《左傳正義》、《經(jīng)典釋文》、《書正義》、《周禮注疏》、《荀子注》、《廣韻》、《通鋻注》、《列子釋文》、《後漢書注》、《詩正義》、《孟子疏》、《通典》、《玉海》、
新美寬
鈴本隆一
本邦殘存典籍による輯佚資料集成 《原本玉篇》、《玄應(yīng)音義》、《慧琳音義》、《希麟音義》、《漢和年號字抄》、《文選》、《令集解》、《五行大義》、《法華經(jīng)》並《法華經(jīng)釈文》、《三教指歸覺明注》、《切韻》、《中論》《玉燭寶典》

  小學(xué)專書則只有《玉篇》、《切韻》等幾部,而這僅有的幾部小學(xué)書在《國語》的異文辨正中幾乎就沒有涉及。這一點(diǎn),從黃丕烈《明道本國語札記》、汪遠(yuǎn)孫《國語明道本攷異》和張以仁《國語斠證》當(dāng)中就可以看得出來,如《札記》所據(jù)文獻(xiàn)通人爲(wèi):惠棟說、《國語補(bǔ)音》、錢曾《讀書敏求記》、戴震說、《史記》、《字林》、盧文弨說、《史記集解》、《墨子》、段玉裁說、《山海經(jīng)》、《禮記》、《呂氏春秋》及注、《後漢書》注、《爾雅》疏、《玉篇》、《廣韻》、《說文》等,《攷異》所據(jù)文獻(xiàn)通人爲(wèi):《史記》、《漢書》、《說文》、《國語補(bǔ)音》、《左傳正義》、《史記索隱》、《書正義》、《詩正義》、《太平御覽》、公序本、漢碑、《文選》及注、《荀子》、《周禮》、《禮記》、重刻許金本、《國語舊音》、《呂氏春秋》及注、《經(jīng)義述聞》、《北堂書鈔》、《攷正》、《說苑》、《國語校譌》、《公羊傳》、《說文》、《經(jīng)典釋文》等,所據(jù)小學(xué)書很少,即便是引據(jù)的幾種小學(xué)書,也只有寥寥數(shù)條。這裡面有著對小學(xué)書徵引的一些考慮,因爲(wèi)小學(xué)書不是爲(wèi)了保存舊典,很多地方可能是節(jié)略引用或者是轉(zhuǎn)述,只求意達(dá)、不求文確。那麼小學(xué)書引用的一些例子就不便用來直接檢測今傳《國語》的得失。

  但是我們通過對幾部小學(xué)書引用《國語》例句的考察發(fā)現(xiàn),并不是所有的引例都是節(jié)略或轉(zhuǎn)述,即便是轉(zhuǎn)述節(jié)略引用的例句也并不是沒有任何價(jià)值的。

  從鄭衆(zhòng)賈逵以至於晚近,爲(wèi)《國語》作注的學(xué)者是可以數(shù)得過來的。唐代以前的,張以仁先生〈國語舊注的界定及其佚失情形〉和李步嘉先生〈唐以前〈國語〉舊注考述〉[4]已經(jīng)考證得比較清楚,把唐至晚近全部算上也只有鄭衆(zhòng)、賈逵、服虔、虞翻、韋昭、王肅、孔晁、宋庠、黃模、董增齡、陳瑑、王引之、汪遠(yuǎn)孫、汪中、王煦、姚鼐、劉臺拱、俞樾、吳曾祺、沈鎔、徐元誥等。可是回過頭來看《詩》、《書》、《左傳》等經(jīng)部要籍的研究狀況,《詩》自毛傳一直到晚近有多少人在研究?向熹先生編有一部《詩經(jīng)詞典》,附錄中有《歷代〈詩經(jīng)〉研究的重要著作目錄》[5],唐以前就收錄了30家,明代被認(rèn)爲(wèi)中國學(xué)術(shù)史上尤其中國訓(xùn)詁學(xué)史上的衰落期,可是明代的《詩經(jīng)》主要研究著作還收錄了21家,清代收錄了105家,所有的《詩經(jīng)》研究著作大多動(dòng)輒幾卷十幾卷。而《國語》存世的研究著作中在二卷以上(不包括二卷,近代的不計(jì))的只有韋昭《國語解》、宋庠《補(bǔ)音》、黃模《國語補(bǔ)韋》、陳瑑《國語翼解》、于鬯《香草校書》、董增齡《國語正義》、汪遠(yuǎn)孫《發(fā)正》和《攷異》、王煦《國語釋文》等寥寥數(shù)種而已。以偌大的研究數(shù)量與陣容,《詩》、《左傳》等要籍的問題即便是訓(xùn)詁問題到今天也還沒有完全弄清楚,何況研究數(shù)量和陣容如此之少的《國語》?而小學(xué)書引用《國語》的例句作證據(jù)的本身實(shí)際上也是在給所引用的該例句的具體語詞作解釋,這種解釋可能和韋注及其他《國語》注釋相同,也可能不同。尤其是那些和韋注以及其他《國語》傳注解釋不同的地方,會(huì)給我們探討《國語》本身提供一個(gè)角度。同時(shí),魏晉一直到唐宋甚至到金元的小學(xué)書所引用的《國語》中的一些例句可能爲(wèi)我們了解公序、明道之外的《國語》版本的一鱗半爪提供一些線索。其所引用例句文字和今傳《國語》不同的地方,經(jīng)過分析探討,也能夠得出一個(gè)是非,況且未必就一定是今傳《國語》爲(wèi)是而小學(xué)書所引爲(wèi)非。

  另外,小學(xué)書的編纂過程往往是一個(gè)繼承過程,即後代小學(xué)書在前代小學(xué)書基礎(chǔ)上的累加,從釋義到例句全盤繼承或者部分繼承,在本專題中可以見到相關(guān)的用例,《說文》發(fā)端,《玉篇》、《類篇》等繼承。如果前代小學(xué)書釋義、引文正確而被後世小學(xué)書繼承了,這當(dāng)然是後人的福分。但是如果前代小學(xué)書釋義未妥、引文有誤,比如引用中誤以注爲(wèi)正文、誤以正文爲(wèi)注、出處錯(cuò)誤、文字訛脫誤倒等等引用中的錯(cuò)誤,後代小學(xué)書也照樣繼承下來的話,沿襲錯(cuò)誤,就給使用者造成麻煩。以訛傳訛,自誤誤人。這是應(yīng)該糾正過來的。我們在考察的過程當(dāng)中把那些引用不當(dāng)?shù)睦浔嬲^來,對於小學(xué)書本身來講,是去其微疵,微疵除而大德彰,不亦樂乎?這也是本專題之所以開展的一個(gè)目的所在。

  因此本研究計(jì)劃在考察了元代及其以前的所有小學(xué)書引用《國語》用例的基礎(chǔ)上,選定《原本玉篇?dú)埦怼贰ⅰ肚许崱穂6]、《一切經(jīng)音義》、《說文繫傳》、《宋本玉篇》、《類篇》、《廣韻》、《集韻》、《古今韻會(huì)舉要》等小學(xué)書[7],以這幾部小學(xué)書引用的《國語》用例爲(wèi)考察對象。在考察這些小學(xué)書用《國語》例時(shí),注意盡量運(yùn)用這些小學(xué)書的最早或者較早版本,在此基礎(chǔ)上參照這些小學(xué)書的其他版本。並廣泛吸收小學(xué)書的研究成果和《國語》的研究成果。在這個(gè)基礎(chǔ)上定其是非。

  用於勘校的今傳《國語》各本爲(wèi)三類。

  第一類是公序系本。包括:(1)明嘉靖戊子(1528)吳郡金李澤遠(yuǎn)堂翻宋本(簡稱“金李本”),此本爲(wèi)上海商務(wù)印書館涵芬樓借自杭州葉景葵處,影印入《四部叢刊》雜史類中,後則有電子檢索版《四部叢刊》;(2)明萬曆四十七年(1619)烏程閔齊伋(1575——1657)裁注本(簡稱“閔《裁注》本”);(3)浙江圖書館藏明隆慶元年(1567)含山縣儒學(xué)刻本《百家類聚》本;(4)《四庫薈要》本,《四庫薈要》和《四庫全書》理論上是一個(gè)本子,都是根據(jù)章銓家藏孔繼涵微波榭叢書鈔成,此處只選用《四庫薈要》;(5)清光緒庚辰(1880)章壽康(1850——1906)式訓(xùn)堂刻清代中期學(xué)者烏程董增齡《國語正義》本(以下簡稱“董本”)。真正代表宋本的宋元遞修本由於沒有見到,故付闕如。把這些本子一一羅列,是因爲(wèi)這些本子雖然來源於一個(gè)版本,文字上也頗有異同。[8]

  第二類是明道系本。包括:(1)清嘉慶五年(1800)黃丕烈讀未見書齋重雕寫刻宋明道本(簡稱“黃刊明道本”),這個(gè)本子是黃丕烈請長洲李福寫刻上版的,黃氏刊入士禮居叢書本,又有蜚影館景黃氏本、石竹山房景黃氏本、博古齋景黃氏本、上海古籍出版社《四部精要》景黃氏本、同治己巳湖北崇文書局重雕本、《四部備要》聚珍版本,本專題所據(jù)爲(wèi)《四部精要》景黃氏本;(2)商務(wù)印書館由王雲(yún)五主編的1935年初版和1958年再版《國學(xué)基本叢書》本及商務(wù)印書館1937《叢書集成初編》本(簡稱“商務(wù)本”),二者皆從崇文書局本鉛印而成,《國學(xué)基本叢書》本附《札記》、《攷異》,《初編》本則只有《札記》,上海書店1987年又重新出版了一次《國學(xué)基本叢書》本;(3)齊魯書社2006年以明道本爲(wèi)底本的鮑思陶點(diǎn)校本(簡稱鮑校本),鮑氏雖爲(wèi)新校,只是改正了明道本中明顯的訛脫,維持了明道本的原貌,故附屬於此。

  第三類是新校點(diǎn)本。包括:(1)上古本,即由上海師範(fàn)大學(xué)古籍整理研究所點(diǎn)校、上海古籍出版社出版的《國語》,1978年初版。又於1981年由原來校點(diǎn)組的徐光烈和吳紹烈進(jìn)行修訂,於1988年出版修訂本,皆爲(wèi)平裝二冊。1998年上海古籍出版社又根據(jù)修訂本出版精裝一冊本;(2)李維琦校點(diǎn)本,李維琦的點(diǎn)校本基本上參照上海古籍出版社的點(diǎn)校本,由嶽麓書社1988年出《國語》、《戰(zhàn)國策》的合訂本,仿照上古本體例,在書後附有人名索引,2006年岳麓書社出版新一版《國語》、《戰(zhàn)國策》的合訂本,刪去書後的人名索引,其他未作任何更動(dòng)。(3)焦傑校點(diǎn)本,焦傑點(diǎn)的本子爲(wèi)遼寧教育出版社1997年推出的新世紀(jì)萬有文庫叢書的一種。這一類只是參照。

  關(guān)於明道和公序二本孰是孰非的問題,實(shí)質(zhì)上由一個(gè)認(rèn)識過程。當(dāng)黃氏刊刻明道本之初,段玉裁、錢大昕等人盛言明道之是,多斥公序之非。實(shí)際上公序、明道各有是非,楊守敬的《訪書志》就對學(xué)者多推舉明道貶抑公序的做法提出不同意見,他在“明刊本《國語》二十一卷”中說:“明道本未必是,公序本未必非。”[9]李慈銘也持相同的觀點(diǎn),紹興文理學(xué)院俞志慧先生通過對《李慈銘讀書簡端記》中《國語》條目的認(rèn)真分析發(fā)現(xiàn):比起公序本來,明道本衍39處,脫58處,倒9處,誤110處,凡216處(同條不重複計(jì)),而這216處,李慈銘大抵說得有理有據(jù)。[10]可見明道與公序各有優(yōu)劣。各種本子一一羅列,是爲(wèi)了提供一種方便,對小學(xué)書引用《國語》例句進(jìn)行辨正時(shí)候,可以了解各本異同去取以及前後的繼承關(guān)係。

  本篇爲(wèi)“小學(xué)要籍引《國語》例辨正”中的《〈類篇〉引〈國語〉例辨正》。

貳、正文

  《類篇》,舊題司馬光(1019——1086)撰,自仁宗寳元二年(1066)始纂,至英宗治平三年(1066)成書。收字上繼承了《說文》、《玉篇》的成果。有汲古閣影宋鈔本和曹寅《楝亭五種》本,《楝亭五種》本後有“姚刊三韻”翻印本,前者有上海古籍出版社1988年影印本,後者則有中華書局1984年影本。今考“姚刊三韻”本《類篇》,引《國語》23處共21例,其中20例與今傳《國語》各本頗有異同。在20例《國語》引例中,有14例轉(zhuǎn)引自《說文》,與《說文》異同互現(xiàn)。今依照中華書局影印本進(jìn)行分析,辨正時(shí)並參照蔣禮鴻(1916——1995)《〈類篇〉考索》等相關(guān)研究成果。

  1.口部——喀,乞格切,嘔也。《國語》:伏弢喀血。(卷二上,第53頁下)

  2.血部——,乙恪切,嘔也。《國語》:伏弢血。(卷五中,第182頁上)

  [按]本條出《晉語九》。金李本、閔《裁注》本、穆文熙《國語評苑》、陳瑑《國語翼解》、《四庫薈要》本、《國語正義》、黃刊明道本等今傳《國語》本字俱作“衉”,《文章辨體彚選》卷七三九從之。《左傳》作“嘔”,《春秋分記》卷五八、《春秋正傳》卷三六、《經(jīng)典釋文》卷二○、《繹史》卷八七下、《左傳紀(jì)事本末》卷三一、《通志》卷九○、《尚史》卷四三、《北堂書鈔》卷一一八、《白孔六帖》卷五○、《太平御覽》卷三三八、《冊府元龜》卷四五一、《記纂淵海》卷八○、《駢志》卷九引俱從《左傳》字作“嘔”,《北堂書鈔》卷一二一、《冊府元龜》卷四七四引字作“歐”,《太平御覽》卷七四六引字作“流”。“喀”字,先秦傳世文獻(xiàn)只見於《呂氏春秋·介立》“兩手據(jù)地而吐之,不出,喀喀然遂伏地而死”,兩漢魏晉時(shí)期唯《新序》、《列子》、《金樓子》並用《呂覽》本文。《漢語大字典》列義項(xiàng)2:(1)象聲詞。①嘔吐聲;咳嗽聲。②笑聲。(2)嘔吐。《國語舊音》作“衉”並云:“《左傳》作‘嘔’並一口反。賈逵曰:‘面汙血曰嘔。’或曰:‘咯血爲(wèi)嘔。’孔晁作‘喀’。”宋庠《國語補(bǔ)音》云:“《〈內(nèi)傳〉釋文》‘嘔’又作‘’。”並云:“孔晁得之。”黃丕烈《札記》云:“《舊音》作‘’。”又云:“宋公序依孔晁作‘喀’,音‘客’,而誤認(rèn)《舊音》字,以爲(wèi)從‘各’,乃云:‘諸韻無爲(wèi)‘嘔’音者。’是其未審也。‘’字見《集韻·四十五·厚》,《〈內(nèi)傳〉釋文》作‘’。‘衉’,《集韻·二十·陌》作‘’。”按《四庫全書》本、始基齋本《補(bǔ)音》以及《玉函山房輯佚叢書》本《舊音》並作“衉”,《集韻·四十五·厚》並作歐、嘔、。黃據(jù)《內(nèi)傳》、《集韻》推定《舊音》字當(dāng)作“”。蕭旭先生認(rèn)爲(wèi)喀、衉、爲(wèi)一字,當(dāng)即“咳吐”之咳的本字,音“客”。、嘔、歐爲(wèi)一字,音“歐”。讀音雖遠(yuǎn),其實(shí)同義。

  3.言部——誶,雖遂切,《說文》:讓也。《國語》:誶申胥。(卷三上,第88頁上)

  [按]本條出《國語·吳語》。詳見《〈說文解字繫傳〉引〈國語〉例辨正》第13條。

  4.鳥部——鸑,逆角切,《說文》:鸑鷟,鳳屬,神鳥也。引《春秋國語》“周之興也,鸑鷟鳴於岐山”。江中有鸑鷟,似鳧而大,赤目。(卷四中,第137頁下)

  [按]本條出《周語·周語上》,今傳《國語》各本同。韋昭注:“三君云:鸑鷟,鳳之別名也。《詩》云:‘鳳皇鳴矣,于彼高岡。’其在岐山之脊乎?”《漢語大詞典》引《新編分門古今類事·夢兆門中》云:“鳳鳥有五色赤文章者,鳳也;青者,鸞也;黃者,鵷鶵也;紫者,鸑鷟也。”又引明李時(shí)珍《本草綱目·禽一·鸀鳿》云:“又江中有鸑鷟,似鳬而大,赤目。據(jù)此則鸀鳿乃鸑鷟聲轉(zhuǎn)。蓋此鳥有文彩如鳳毛,故得同名耳。”則《類篇》所言“江中有鸑鷟,似鳧而大,赤目”當(dāng)爲(wèi)“鸀鳿”,與《國語》“鸑鷟”不同,段注云:“此言江中鸑鷟,別是一物,非神鳥。或許所記,或後人所增,不可定也。《上林賦》‘屬玉’,《吳都賦》作‘鸀鳿’,郭璞曰:‘屬玉,似鴨而大,長頸赤目,紫紺色。’劉逵曰:‘如鶩而大,長頸赤目,其毛辟水毒。’陳藏器曰:‘鸀鳿主治沙蝨、短弧、蝦鬒等病,能唼病人身,出含沙?人之沙箭。如鴨而大,眼赤觜斑。’《玄中記》曰:‘水弧者,其形蟲也,其氣乃鬼也,鴛鴦、鸑鷟、蟾蜍好食之。’合是四說,知鸑鷟卽鸀鳿。云似鴨眼赤者,亦正與許合。”“於”,金李本、閔本、穆文熙《國語評苑》、《四庫薈要》本、陳瑑《國語翼解》、董增齡《國語正義》、黃刊明道本字並同,述古堂影宋鈔本、文淵閣《四庫全書》本、金州府軍本《集韻·覺韻》引《國語》亦作“於”。張以仁謂《廣韻·四覺》、《太平御覽》卷一六四、九一五引皆作“于”。何樂士《左傳虛詞研究》根據(jù)《左傳》“于”、“於”的用法研究認(rèn)爲(wèi),引進(jìn)專名地名以“于”爲(wèi)主,非專名處所名詞則以“於”爲(wèi)主。實(shí)際上這只是一種大致區(qū)分,先秦傳世文獻(xiàn)“于”、“於”區(qū)別已經(jīng)不明顯,可以混用。並見《〈說文解字繫傳〉引〈國語〉例辨正》第15條。

  5.耒部——耜,象齒切,田器,又臿也,一曰徙土。《齊語》或作“”、“”。(卷四下,第160頁下)

  [按]今傳《國語》各本字俱作“耜”,或公序明道本前有作“”、“”者。三者異體同義,只是聲符“巳”、“以”、“”形體不同而已。根據(jù)考古發(fā)掘,公元前5000年先民就已經(jīng)在使用骨耜耕作了。[11]公元前1066—公元前771年,“耜”已明確見於載籍,如《詩·豳風(fēng)·七月》、《周頌·良耜》、《小雅·大田》等西周至春秋的文獻(xiàn)中已明確有了“耜”字,並見於《周禮》、《易·繫辭》、《墨子》、《國語》、《孟子》、《莊子》、《呂氏春秋》等先秦傳世文獻(xiàn)中。《說文》未收,《玉篇》中始見錄。《淮南子·氾論》“古者剡而耜耕”高誘注:“耜,臿屬。”《周頌·良耜》陸德明(約550—630)釋文、《文選·張衡·東京賦》“介馭閒以剡耜”呂向注並云:“耜,田器也。”當(dāng)是《類篇》注所本。

  6.木部——槎,鉏佳切,衺斫也。《春秋國語》:“山不槎櫱。”(卷六上,第201頁)

  [按]本條出《魯語上》,韋昭注云:“槎,斫也。”《玉篇》作“斫也”。此是《類篇》直襲用《說文》。蔣禮鴻云:“鋤加切之‘查’與‘槎’同字。”[12]述古堂影宋鈔本《集韻》引《國語》作“”,實(shí)即“槎”之俗體。

  7.人部——侊,姑黃切,盛也;又古橫切,《說文》:“小皃。”引《春秋國語》“侊飲不及一餐”。(卷八上,第281頁上)

  [按]本條出自《越語下》。金李本、閔本、穆文熙《國語評苑》、董並作“觥飯不及壺飧”,黃、陳瑑“飯”作“飲”,“侊”、“觥”實(shí)因聲得義。《玉篇》引作“侊飯不及壺湌”、《集韻》引與《類篇》同。《類篇》釋“侊”爲(wèi)“盛”,《玉篇》引注云:“侊,大也。”是。《說文》“小皃”不確,《廣韻》、《集韻》因襲沿誤。陳瑑並云:“‘飲’則‘飯’之譌。‘壺飧’者,左僖二十五年《傳》云:‘趙、衰以壺飧從。’蓋當(dāng)時(shí)有此語也。《說文》譌爲(wèi)‘壹食’,形相涉也。今刻本又省‘壹’作‘一’。”平津館本《說文》引《春秋國語》作“侊飯不及一食”。徐鍇《繫傳》“飯”作“飰”,“飯”、“飰”異體同義。

  8.勹部——,七倫切,偓竣也,引《國語》“有司已事而竣”。或從勹。又壯倫切,伏皃。(卷九上,第323頁下)

  9.立部——竣,七倫切,偓竣也,《國語》曰“有司已事而竣”。又壯倫切,伏皃。又逡緣切。(卷十中,第379頁下)

  [按]本二條出《齊語》。述古堂影宋鈔本《集韻》引與《類篇》同,並云:“或作踆、。”《管子·小匡》作“已事”,《六書故》卷九引有“於”字。今傳《國語》各本並作“有司已於事而竣”,黃丕烈《札記》引惠棟云:“《說文》引作‘已事’。”洪邁《經(jīng)子法語》卷十九亦作“已事”,並云:“竣,伏退也。音悛、逡。”汪遠(yuǎn)孫《攷異》云:“《爾雅·釋言》郭璞注引《國語》作‘逡’,《文選·東京賦》李善注作‘踆’。‘竣’、‘逡’、‘踆’竝同。”“‘竣’、‘逡’、‘踆’竝同”語出王念孫《廣雅疏證》。《文選·東京賦》“千品萬官,已事而踆”李善注引《國語》亦作“已事”,云:“踆與竣同也。”各本無作“”者,《漢語大字典》引《玉篇》“,伏退也,止也。或作竣”並云:“同‘竣(逡)’。”《中華字海》云:“同‘逡’。字見《玉篇》。”“於”字有無,無礙文義。

  10.廣部——,敞尒切,《說文》:“廣也。”引《春秋國語》“俠溝而我”。或省。又賞是切,闕人名,莊子有謬。(卷九中,第334頁下)

  [按]本條出《吳語》。《鉅宋廣韻》引與《類篇》同。《國語》各本字俱作“”,無作“”者。“俠”,《國語》各本作“夾”,《攷異》云:“《說文》“”下引《國語》‘夾’作‘俠’,段注云:‘夾,古書通作俠。’”《宋本廣韻·紙韻》引“夾”作“狹”。

  11.石部——砮,農(nóng)都切,《說文》:“石可以爲(wèi)矢鏃。”引《春秋國語》“肅慎貢楛矢石砮”。古作“”。又暖五切,又奴故切,石名。(卷九下,第338頁下)

  [按]本條出《魯語下》,今傳《國語》各本文作“肅慎氏貢楛矢、石砮”。按“肅慎”亦先秦兩漢傳世文獻(xiàn)中之常名,如《左傳·昭九年》:“肅慎、燕、亳,吾北土也。”《大戴禮記·少閒》:“肅慎、北發(fā)、渠搜、氐、羌來服。”《史記·孔子世家》、《漢書·五行志》即用《國語》故事,云:“肅慎貢楛矢石砮長尺有咫。”《繹史》卷一五四下、《古史》卷三一、《通志》卷八八、《尚史》卷八一、宋胡仔《孔子編年》卷三、《文獻(xiàn)通考》卷三一○、《冊府元龜》卷七九七、卷九六八、《記纂淵海》卷六二、《玉海》卷一五○“周楛矢”條引同,《建康實(shí)錄》卷五云:“肅慎貢楛矢石砮。”並無“氏”字,所據(jù)或皆爲(wèi)《史記》,《古今事文類聚·別集》卷一“識肅慎矢”條即引《史記》作“肅慎貢楛矢石砮,矢長尺有咫”。《繹史》卷八六之四、《資治通鑑外紀(jì)》卷三、《說苑》卷一八、《孔子集語》卷上、《學(xué)林》卷五、《藝文類聚》卷六○、《太平御覽》卷三四九、卷九二六、《羣書考索》卷四六、《玉海》卷一五○“夏箘簵楛”條、卷一五四“周肅慎貢楛矢石砮”條、《經(jīng)濟(jì)類編》卷五四引作“肅慎氏”。是有“氏”者依《國語》,無“氏”者依《史》、《漢》。又《藝文類聚》卷六○、《太平御覽》卷九二六、《文獻(xiàn)通考》卷三一○、《冊府元龜》卷七九七、卷九六八引“砮”作“弩”,當(dāng)以“砮”字爲(wèi)是。平津館本《說文》、配補(bǔ)本《說文解字繫傳》引《魯語下》此文皆有“氏”字,當(dāng)是《類篇》引脫。又段注以爲(wèi)“楛當(dāng)作枯”並云:“木名,未審何木。《周易·大過》之‘枯’,鄭音姑,謂無姑山榆。《周禮·壺涿氏》,杜子春讀‘橭’爲(wèi)‘枯’,云:‘枯榆,木名。’疑當(dāng)是枯榆也。而馬云可以爲(wèi)箭,或謂枯乃楛之假借,未知其審。《考工記》注引《尚書》‘箘簵枯’音義曰:‘枯,《尚書》作楛。’《鄉(xiāng)射禮》注引《國語》‘肅愼貢枯矢’,音義曰:‘枯,字又作楛。’然則鄭所據(jù)《尚書》、《國語》皆作‘枯’,與許所據(jù)合也。”

  12.犬部——獀,踈鳩切,《說文》:“南楚名犬獶獀,一名春獵。”又先侯切,又所九切,《國語》“獀于農(nóng)隙”。(卷十上,第361頁上)

  [按]本條出《周語上》,述古堂影宋鈔本《集韻》引“隙”作“隟”,“隟”為“隙”俗字,見《龍龕手鏡》。《國語舊音》、《補(bǔ)音》字作“”,實(shí)即“獀”之異體。金李本、陳瑑《國語翼解》、汪遠(yuǎn)孫《國語發(fā)正》、黃刊明道本並作“蒐于農(nóng)隙”,《百家類纂》本作“蒐于農(nóng)”,當(dāng)是脫“隙”字;閔齊伋裁注本、穆文熙《國語評苑》、董增齡《國語正義》、徐元誥《國語集解》、沈鎔《國語詳註》並作“蒐於農(nóng)隙”,《宋本玉篇·犬部》云:“,秋獵也,亦作蒐。”“于”、“於”之說參見本篇第3條。王懋竑、汪中、黃丕烈、劉臺拱、汪遠(yuǎn)孫、李慈銘、張以仁等皆未出校。《類篇》引《說文》“獶”,平津館本《說文》、徐鍇《繋傳》、《五音集韻》四庫本並與《類篇》引同,段注、王筠《說文句讀》則作“獿”。《集韻》:“夒,或從憂、從柔。”本指猴,“夒”、“獶”、“猱”爲(wèi)同一字。南越名犬爲(wèi)獶獀,取誼相同,故字亦作“獿”(加犬旁為專字)。又《故訓(xùn)匯纂》“獿”字條引《說文》作“南趙名犬獿獀”,與平津館本《說文》同,“獀”字條引《說文》作“南越名犬獿獀”,與段注同,徐鍇《繋傳》、王筠《句讀》“越”下俱有“人”字,桂馥《說文解字義證》云:“《五音集韻》:‘南越謂犬爲(wèi)獿獀。’”《漢語大詞典》收錄“南楚”、“南越”兩個(gè)詞條,前者指“古地區(qū)名。春秋戰(zhàn)國時(shí),楚國在中原南面,後世稱南楚,爲(wèi)三楚之一。北起淮漢,南至江南,約包括今安徽中部、西南部,河南東南部,湖南、湖北東部及江西等地區(qū)”,後者指“今廣東廣西一帶”[13],未見“南趙”,古有“南楚”、“南越”,未聞?dòng)小澳馅w”之說,“趙”或“越”之形譌。《續(xù)方言》卷下引《說文》:“南越名犬獶獀。”《廣東通志》卷五十二引《逸雅》云:“獶獀,南越犬名也。”《天中記》卷五四、《格致鏡原》卷八七亦云:“獶獀,南越名犬也。”《漢語大字典》收錄“獶獀”詞條並引《集韻》作“南越”語,《漢語大詞典》未收錄。按“狗”在中古都是見紐侯部,根據(jù)同濟(jì)大學(xué)德語系陳琦《德語中源於漢語的外來詞》[14]可知,德語中的“Chow-Chow”是“中國種尖嘴狗”的意思,來源於漢語粵方言“狗”的發(fā)音,或即“獶獀”之音。查東方語言學(xué)網(wǎng),根據(jù)李如龍調(diào)查的崇安閩語,“狗”讀u3,建陽閩語讀x?u3,皆單音節(jié),無讀雙音節(jié)者。根據(jù)今廣東話“公鷄”、“母雞”稱“雞公”、“雞婆”的通例,則“獶獀”或當(dāng)即“獀獶”,即“獵狗”,這個(gè)詞中的“獀”仍然是“春獵”之義,表示“獶”之功用。清人方澍(1856——1930)《潮州雜詠》云:“那更畜獶獀,田間搏蹇兔。”該詩之“獶獀”則是獵狗無疑。

  13.立部——竱,旨兗切,等也,《春秋國語》曰:“竱本肈末。”又陟兗切,齊也,又都玩切,又株戀切,又多官切,《博雅》:“齊也。”(卷十中,第380頁上)

  [按]本條見《齊語》,述古堂影宋鈔本《集韻》所引“肈”作“”,爲(wèi)“肈”之譌。黃丕烈《札記》引惠云《管子》“竱”作“原”、“肈”作“窮”並云:“《舊音》云:‘《字統(tǒng)》爲(wèi)肁,謂此。’宋公序誤讀在‘竱’字下,且訛其字爲(wèi)‘硉’,遂不可曉。”洪邁《經(jīng)子法語》、金李本、汪遠(yuǎn)孫《國語發(fā)正》字作“肈”,閔齊伋裁注本、穆文熙《國語評苑》、《百家類纂》本、陳瑑《國語翼解》、董增齡《國語正義》、黃丕烈重刊明道本作“肇”,《攷異》云:“‘肇’,俗‘肈’字。”

  14.心部——,蓄力切,《說文》:“惕也。”引《春秋國語》“於其心也侙然”。或從心。(卷十下,第394頁上)

  [按]此條出《吳語》。“侙”義本表示心理,從“心”勝於從“人”。《玉篇》引作“於其心侙然”,無“也”字。《國語》各本俱作“戚”。王念孫曰:“諸書無訓(xùn)戚爲(wèi)惕者,《說文》:‘侙,惕也。《春秋國語》曰:“於其心也侙然。”’則今本戚乃侙字之誤。”黃丕烈《札記》、劉臺拱《補(bǔ)校》、汪遠(yuǎn)孫《攷異》說同。另詳見〈〈說文解字繫傳〉引〈國語〉例辨正〉第28條。

  15.水部——溲,蘇遭切,便也。《國語》:“少溲於豕宇。”又踈鳩切,溺謂之溲;又所九切,浸也。(卷一一上,第403頁上)

  [按]本條出《晉語四》。金李本、穆文熙《國語評苑》作“少于豕牢”,《六書故》卷六、《資治通鑑綱目前編》卷五、《天中記》卷一二、《古文淵鑒》卷六引同;閔齊伋《裁注》本、董增齡《國語正義》“于”作“於”,《左傳紀(jì)事本末》卷二五、《繹史》卷五一下引同,《補(bǔ)音》字亦作“”。黃刊明道本作“少溲於豕牢”,《通志》卷九○、《經(jīng)濟(jì)類編》卷一五、《文章辨體彚選》卷五六引同,《尚史》卷四三、《冊府元龜》卷七三二、卷七四○引“於”作“于”。“”、“溲”異體。另《國語》各本字俱作“牢”無作“宇”者,傳世文獻(xiàn)中常見“豕牢”之用,不見有“豕宇”,且“豕宇”義亦不辭。是《類篇》誤以“牢”字爲(wèi)“宇”。述古堂影宋鈔本《集韻》引《國語》即作“少溲於豕牢”。《通雅》卷二云:“豕蓋與矢同音。”

  16.門部——,空媧切,門不正開,或作,又枯懷切,門邪也。,又羽委切,《說文》:“闢門也。”引《春秋國語》“門而與之言”。亦姓,或從毀。(卷一二上,第437頁上)

  17.門部——,羽委切,闢門也,引《春秋國語》“門而與之言”,或從毀。(卷一二上,第438頁上)

  [按]本二條出《魯語下》,述古堂影宋鈔本《集韻》、《宋本廣韻·佳韻》引與《類篇》同。今《國語》各本無“而”字,《宋本廣韻·聲·四紙》引《國語》亦無“而”字。按“空媧切”、“枯懷切”之“”與“羽委切”之“”不同,前兩者表示狀態(tài),後者表示動(dòng)作。《類篇》已經(jīng)進(jìn)行了比較嚴(yán)格的區(qū)分,在這一點(diǎn)上優(yōu)於《廣韻》。詳見《〈廣韻〉引〈國語〉例辨正》第3、4條。“”字只見於《玉篇》、《集韻》、《字彙補(bǔ)》等漢語言文字學(xué)專著,傳世文獻(xiàn)罕有用者。古從“咼”之字皆在見紐歌部,“爲(wèi)”在匣紐歌部,疊韻。“”、“”二字之聲符音同形異,《刊謬補(bǔ)缺切韻》卷三云:“門,亦作。”[15]

  18.手部——捲,逵貟切,《說文》:“氣勢也。”引《國語》“有捲勇”。一曰收也,治也;又九遠(yuǎn)切,博也;又窘遠(yuǎn)切,斂也;又古倦切,西捲縣名,又古轉(zhuǎn)切。(卷一二上,第444頁下)

  [按]本條出《齊語》。今傳《國語》各本俱作“有拳勇”,《皇王大紀(jì)》卷三七、《繹史》卷四四之一、《左傳紀(jì)事本末》卷一八、《通志》卷九二、《文獻(xiàn)通考》卷二八、《資治通鑑綱目前編》卷一○、《格物通》卷五九、《冊府元龜》卷二三九、《羣書考索》後集卷三二、《玉海》卷一一四、《稗編》卷一一二、《經(jīng)濟(jì)類編》卷一四、《管子·小匡篇》同。明人朱朝瑛《讀詩畧記》卷二云:“‘卷’通作‘捲’,《說文》:‘捲,氣勢也。’引《齊語》曰‘有捲勇’。今《齊語》作‘拳勇’。”方以智《通雅》卷二云:“捲即拳字。”黃丕烈《札記》云:“《說文》引《國語》‘有捲勇’,《集韻》、《類篇》同。捲拳字一耳。”韋注云:“大勇爲(wèi)拳。”並引《詩》“無拳無勇”爲(wèi)證。先秦至明代傳世文獻(xiàn)中無“捲勇”,多見用“拳勇”。《漢語大詞典》並收錄“拳勇”、“捲勇”詞條,釋“捲勇”云:“武勇。《說文·手部》:‘捲,氣埶也……《國語》曰:“有捲勇。”’段玉裁注:‘謂作氣有勢也。’今本《國語·齊語》作‘有拳勇’。”或《說文》時(shí)《齊語》本文有字作“捲”者。

  19.蟲部——蛧蝄,文訪切,《說文》:“蛧蜽,山川之精物。”淮南王說:“蛧蜽,狀如三嵗小兒,赤黑色,赤目長耳美髮。”引《國語》“木石之恠夔蛧蜽”。(卷一三中,第497頁下)

  [按]本條出《魯語下》。今《國語》各本俱作“木石之怪曰夔蝄蜽”,無字作“蛧”、“恠”者。按“圣”,甲骨文字形作“”,《說文·土部》:“,汝穎之間謂致力於地曰圣,從土從又。讀若兔窟。”“在,存也,從土才聲。”是“圣”、“在”音義皆異。《說文·心部》:“怪,異也。從心圣聲。”“恠”則“怪”之俗體,以“在”示聲效果優(yōu)於“圣”也。汪遠(yuǎn)孫《攷異》云:“公序本作‘罔兩’。案《內(nèi)傳》宣三年疏及《周禮·方相氏》注、《文選·思玄賦》注、《續(xù)漢書·禮儀志》注引《國語》竝作‘罔兩’,《說文》引作‘蝄蜽’。”平津館本《說文》、徐鍇《通釋》、段注“蛧”字條引《國語》字俱作“怪”不作“恠”、作“蛧蜽”不作“蝄蜽”。又《史記·孔子世家》作“罔閬”。或本作“罔兩”,以音記詞。後世囿於漢字形體示義之則,或從“蟲”,以其雖“狀如三嵗小兒”而非人;或從“鬼”馬敍倫云:“怪異之怪字即鬼。”是皆奇異於人,故從“鬼”以明之。今《漢語大詞典》並收“罔兩”、“罔閬”、“蝄蜽”、“魍魎”詞條。

  20.土部——埤,賓彌切,又頻彌切,《說文》:“增也。”一曰厚也。又匹計(jì)切,埤堄,城上垣。又部弭切,田百畝;又部靡切,下隰也;《春秋國語》“松栢不生埤”。又卜禮切,又補(bǔ)買切,兩手擊也。(卷一三下,第507頁上)

  [按]本條出《晉語八》,述古堂影宋鈔本《集韻》引同。金李本、閔本、陳瑑《國語翼解》、董本“栢”作“柏”,穆文熙《國語評苑》、黃丕烈重刊明道本作“栢”,“柏”、“栢”音義同而聲符形稍異。按《國語》本句上句“榣木不生危”,重刊明道本、張以仁引《永樂大典》二○三一一)並作“拱木”,《札記》作“栱木”而無任何説明,當(dāng)是刻誤。段注云:“《晉語》一本作拱木,非。”《札記》云:“《補(bǔ)音》作‘榣’。段云:‘《西山經(jīng)》“其陰多榣木”郭云:“榣木,大木也。”’引《國語》‘榣木不生危’。然則‘榣’爲(wèi)古本。”《發(fā)正》以爲(wèi)明道本非是。另,“埤”,沈鎔《國語詳註》誤作“捭”。

  21.土部——垡墢,房越切,耕起土也,或從發(fā),亦書作墢;又北末切,發(fā)土也。《國語》“王耕一墢”。(卷一三下,第513頁上)

  [按]本條出《周語上》,述古堂影宋鈔本《集韻》、《六書故》卷四、《增修互注禮部韻略》卷五、《增修校正押韻釋疑》卷五、《古今韻會(huì)舉要》卷二七、《洪武正韻》卷一四引同,今傳《國語》各本並同。《續(xù)資治通鑑長編》卷三○○、《繹史》卷二七、《尚史》卷二六、《歷代名臣奏議》卷一一○、《文獻(xiàn)通考》卷七、卷八七、《藝文類聚》卷三九、《北堂書鈔》卷九一、《太平御覽》卷五三七、《冊府元龜》卷一一五、卷三二五、《玉海》卷七六、《經(jīng)濟(jì)類編》卷四一、《文章正宗》卷四、《文編》卷三、《文章辨體彚選》卷五二引同,《白孔六帖》卷三六《古今事文類聚遺集》卷六引作“撥”。《北堂書鈔》卷九一引賈逵注云:“一墢,一耜之墢也。王無耦,以一耜耕。王一墢,公三、卿九、大夫二十七。”韋注襲賈也。黃丕烈《札記》云:“別本下有解云‘一墢,一耜之墢也。王無耦,以一耜耕’十三字,無下節(jié)解‘王耕’至‘深尺’二十五字。《補(bǔ)音》出‘一耜’,是宋公序本如此。惠云:‘《玉海》所引與宋同。’丕烈案,此‘一墢’者,對下‘三之’而言也,非言耜數(shù)。《月令》:‘天子三推。’高誘注《呂覽》云:‘謂一發(fā)也,引此王耕一發(fā),是以王耕爲(wèi)廣尺深尺耳。’《補(bǔ)音》載賈注亦然,正韋所本‘無耦一耜’之說,於‘公三發(fā),卿九發(fā),大夫二十七發(fā)’不可通矣。《玉海》所載,《夏小正》王會(huì)解等,均非善本,難以爲(wèi)據(jù)者也。發(fā)墢字同。”《攷異》云:“《詩·載芟》疏、《呂覽·孟春紀(jì)·上農(nóng)篇》高誘注引《國語》作‘發(fā)’。案‘發(fā)’是也,‘墢’俗字。”《補(bǔ)音》、董《正義》作“撥”,他本並賈逵注作“墢”,《說文》作“坺”,朱駿聲云:“墢,即坺也。”按“犮”,《說文》謂“走犬皃”,馬敍倫謂“當(dāng)從鍇本作從犬而ノ之,曳其足則剌犮也”,楊樹達(dá)亦謂“ノ指犬之見曳,爲(wèi)所事”,明指“犮”爲(wèi)動(dòng)作,嚴(yán)一萍徑云:“犮猶拔也。”的是。張以仁又引雷浚《說文外編》,謂“墢”似“撥”之形變。《說文》“茇,春艸根枯,引之而發(fā)土爲(wèi)撥,故謂之茇”段注云:“此申明艸根爲(wèi)茇之義也。《氾勝之書》曰:‘春土長冒橛,陳根可拔,耕者急發(fā)。’《攷工記》注曰:‘ㄑ土曰伐,伐之言發(fā)也。’《詩·噫嘻》‘駿發(fā)爾私’箋云:‘發(fā),伐也。’《周語》‘王耕一墢’注:‘一墢,一耦之發(fā)也。’引之而發(fā)土者,謂枱藉陳根,土易解散,其耕澤澤也。爲(wèi)撥之撥卽《攷工記》之伐。《國語》之墢、《説文》土部之坺、今韻書之垡,實(shí)一字也。”按“發(fā)”、“墢”、“撥”、“坺”、“垡”實(shí)際上強(qiáng)調(diào)的都是一個(gè)完整動(dòng)作,韋注所謂“一耜之墢”即是講用耜耕作,從把耜插入泥土到把耜從土地裏整個(gè)的這樣一個(gè)動(dòng)作,當(dāng)然它的客觀結(jié)果會(huì)形成一個(gè)廣尺深尺的耕作片。段注證草根之義同此。另如《左傳·哀十六年》“必使先射,射三發(fā),皆遠(yuǎn)許爲(wèi)”中的“發(fā)”,即從箭在手中發(fā)出去一直到落下這一個(gè)動(dòng)作的完成。“發(fā)硎一試”則也是指完整的一個(gè)動(dòng)作。從字形上看,用“墢”、“坺”(段注所云之“茇”亦然)強(qiáng)調(diào)的是耕作動(dòng)作之後的結(jié)果,指用犁翻起或鍬挖出的一塊土,名詞。據(jù)許寶華《漢語方言大詞典》,今閩語、吳語猶存此義,吳語猶有“一坺土”之語。《説文》:“坺,坺土也,一臿土謂之坺。”與吳語正合。段注:“以鍬取田間土塊,令方整不散,今里俗云‘坺頭’是也。”蕭旭先生謂段氏“坺頭”之語,靖江方言同(靖江與金壇隔一長江,相距50來公里),或以其爲(wèi)長方體,稱作“方坺”,鄉(xiāng)里用於砌土牆、墊豬圈;用“發(fā)”、“犮”,則強(qiáng)調(diào)動(dòng)作本身。“撥”、“拔”是從字形上對該詞動(dòng)詞性和動(dòng)作意蘊(yùn)的進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)。實(shí)際上這裡更強(qiáng)調(diào)動(dòng)作,當(dāng)以“發(fā)”爲(wèi)是。韋注最爲(wèi)得義。

  22.田部——畡,柯開切,《說文》:“兼垓八極地也。”引《國語》:“天子居九垓之田。”或從田。(卷一三下,第515頁上)

  [按]本條出《鄭語》,述古堂影宋鈔本《集韻》引同。今各本作“故王者居九畡之田”,《札記》引惠云:“《說文》引作‘垓’,云:‘兼該八極。’”《補(bǔ)音》云:“畡,本或作‘垓’,通。”段注云:“‘畡’者,‘垓’字之異也。”《風(fēng)俗通》曰:“十千謂之萬,十萬謂之億,十億謂之兆,十兆謂之經(jīng),十經(jīng)謂之垓。”字或作“姟”,《集韻》、《類篇》並云:“姟,柯開切,數(shù)也。十兆曰經(jīng),十經(jīng)曰姟。”《龍龕手鑑》:“姟,古哀反,數(shù)也。十經(jīng)曰姟也。”《通雅》卷四十:“智謂垓、姟、畡一字也。”

  23.矛部——矠,仕角切,刺也,或作矠;又測窄切,《說文》:“矛屬。”又實(shí)窄切,又測革切,刺取也。《國語》:“矠魚鼈。”(卷一四中,第532頁上)

  [按]本條出《魯語上》,述古堂影宋鈔本《集韻》引同。桂馥《義證》引作“羅簎魚”,不辭;朱駿聲《說文通訓(xùn)定聲》作“周語”,誤。唐寫本《唐韻》第三十七葉引作“籍魚鼈”,《攷異》謂《說文》引《國語》作“籍”,平津館本《說文》作:“《周禮》曰:‘簎魚鼈。’”並云:“從手、籍省聲。”非引自《國語》,清人邵英《說文解字羣經(jīng)正字》云:“今經(jīng)典《周禮》作‘簎鼈’。”[16]是其脫一“魚”字。徐鍇《繫傳通釋》“簎”字條引《春秋國語》作“籍魚鱉”,與寫本《唐韻》同,段注《說文》、《說文詁林》引《引經(jīng)證例》並從徐作“《春秋國語》”,《說文詁林》引《校錄》云:“《繫傳》‘《周禮》’作‘《春秋國語》’蓋後人改。”《說文詁林》引《二徐箋異》亦以爲(wèi)《繫傳》作《春秋國語》乃“淺人所易,非是”。[17]王筠《句讀》、桂馥《義證》、朱駿聲並本《說文》作“《周禮》”。宋本《廣韻》引作“簎魚鼈”,《札記》引段云:“徐鍇《說文》引《國語》‘簎魚鱉’。”《舊音》云:“矠或作簎。”劉臺拱《國語補(bǔ)校》云:“籍、簎字同,擉字義同而字異。”段注亦云:“皆音近義同。”今《國語》各本俱作“矠魚鼈”。又《類篇》“刺”字,汲古閣影宋鈔本作“剌”,蔣禮鴻《類篇考索》已正。並見《〈廣韻〉引〈國語〉例辨正》第21條。

叁、結(jié)論

  通過考察,我們發(fā)現(xiàn)《類篇》引用《國語》的24處21例例句,其中有些引文確實(shí)和今傳《國語》各本有一定差異,《類篇》的引例是在繼承前代小學(xué)書引例釋義的基礎(chǔ)上進(jìn)行的補(bǔ)充。

【致謝】感謝靖江蕭旭先生指導(dǎo)!

主要參考文獻(xiàn):

[1][北宋]司馬光等:《類篇》[M],北京:中華書局1983影姚刊三韻本。

[2][吳]韋昭注:《國語》[M],上海:商務(wù)印書館《四部叢刊》影金李澤遠(yuǎn)堂嘉靖戊子(1528)翻宋本。

[3][明]閔齊伋裁注:《國語》[M],萬曆四十七年(1619)刻本。

[4][明]穆文熙:《國語評苑》[M],濟(jì)南:齊魯書社1997《四庫全書存目叢書》影明萬曆二十年(1592)鄭以厚光裕堂刻本。

[5][清]陳瑑:《國語翼解》[M],清光緒廣雅書局刻本。

[6][清]董增齡:《國語正義》[M],成都:巴蜀書社1985影章氏式訓(xùn)堂光緒庚辰(1880)本。

[7][吳]韋昭注:《國語》[M],上海:上海古籍出版社1992《四部精要》影讀未見書齋重刊明道本。

[8][清]崇文書局編輯:《百子全書》[M],杭州:浙江古籍出版社1998影掃葉山房民國八年石印本。

[9]徐中舒主編:《漢語大字典》[M],成都:四川、湖北辭書出版社1993縮印本。

[10][宋]宋庠:《國語補(bǔ)音》[M],沔陽盧氏慎始基齋影孔氏微波榭本、四庫全書本。

[11][清]黃丕烈:《國語明道本劄記》[M],北京:商務(wù)印書館1958《國學(xué)基本叢書》本《國語》後附。

[12][清]馬國翰:《玉函山房輯佚書》[M],濟(jì)南:齊魯書社1985。

[13][宋]丁度:《集韻》[M],上海:上海古籍出版社1985影錢氏述古堂影宋鈔本。

[14][清]吳曾祺:《國語韋解補(bǔ)正》[M],上海:商務(wù)印書館1909。

[15]沈鎔:《國語詳注》[M],上海:文明書局1926。

[16]上海師範(fàn)大學(xué)古籍整理小組:《國語》(點(diǎn)校)[M],上海:上海古籍出版社1978、1998。

[17]徐元誥:《國語集解》[M],北京:中華書局2006王樹民、沈長雲(yún)點(diǎn)校修訂本。

[18][清]汪遠(yuǎn)孫:《國語明道本考異》[M],北京:商務(wù)印書館1958《國學(xué)基本叢書》本《國語》後附。

[19]鮑思陶點(diǎn)校:《國語》[M],濟(jì)南:齊魯書社2006。

[20]張以仁:《國語斠證》[M],臺北:臺灣商務(wù)印書館1969。

[21]黃永堂:《國語譯注》[M],貴陽:貴州人民出版社1995。

[22]趙望秦等:《白話國語》[M],西安:三秦出版社1998。

[23]尚學(xué)鋒等譯注:《國語》[M],北京:中華書局2007。

[24]羅竹風(fēng)主編:《漢語大詞典》[M],上海:漢語大詞典出版社1997。

[25]郭萬青:《〈宋本廣韻〉引〈國語〉例辨正》[J],《學(xué)燈》2007年第4期。

[26]何樂士:《〈左傳〉的介詞“於”和“與”》[J],見於《左傳虛詞研究》[M],北京:商務(wù)印書館2004。

[27]閔宗殿:《中國農(nóng)史系年要錄》[M],北京:農(nóng)業(yè)出版社1989。

[28][唐]六臣注:《文選》[M],北京:中華書局1977影清胡克家刻本。

[29][清]阮元主編:《十三經(jīng)注疏》[M],上海:上海古籍出版社1992《四部精要》影世界書局本。

[30]蔣禮鴻:《類篇考索》[M],濟(jì)南:山東教育出版社1996。

[31][北宋]陳彭年等:《宋本玉篇》[M],北京:中國書店1983影清張士俊澤存堂本。

[32][北宋]陳彭年等:《宋本廣韻》[M],北京:中國書店1982影張氏澤存堂本。

[33][東漢]許慎:《說文解字》[M],天津:天津古籍出版社1991影平津館本。

[34][南唐]徐鍇:《說文解字系傳通釋》[M],上海:商務(wù)印書館《四部叢刊初編》縮印配補(bǔ)本。

[35][南宋]洪邁:《經(jīng)子法語》[M],濟(jì)南:濟(jì)南:齊魯書社1997《四庫全書存目叢書》子部。

[36]冷玉龍:《中華字海》[M],北京:中華書局1996。

[37][北宋]陳彭年等:鉅宋廣韻[M].上海:上海古籍出版社1983影宋幹道建寧府刊本。

[38]浙江古籍出版社:《二十五史》[M],杭州:浙江古籍出版社1998《新編小四庫》本。

[39][明]沈津:《百家類聚·國語》[M],濟(jì)南:齊魯書社1997《四庫全書存目叢書》影浙江圖書館藏明隆慶元年(1567)含山縣儒學(xué)刻本。

[40][清]段玉裁:《說文解字注》[M],杭州:浙江古籍出版社1998。

[41][清]王筠:《說文解字句讀》[M],北京:中華書局1988。

[42]宗福邦等主編:《故訓(xùn)匯纂》[M],北京:商務(wù)印書館2003。

[43]丁福保:《說文解字詁林》[M],北京:中華書局1988。

[44][清]桂馥:《說文解字義證》[M],上海:上海古籍出版社1987影清道光楊尚文《連筠簃叢書》本。

[45][清]汪遠(yuǎn)孫:《國語發(fā)正》[M],廣西師範(fàn)大學(xué)圖書館藏清道光振綺堂本。

[46][清]王引之:《經(jīng)義述聞》[M],南京:江蘇古籍出版社2000。

[47]中華書局編輯部編:《小學(xué)名著六種》[M],北京:中華書局1998影《四部備要》本。

[48]李圃主編:古文字詁林[M],上海:華東師範(fàn)大學(xué)出版社2004。

[49][清]朱駿聲:《說文通訓(xùn)定聲》[M],武漢:武漢古籍書店1983。

[50]王利器:《風(fēng)俗通義校注》[M],北京:中華書局1981。

[51][遼]行均:《龍龕手鑒》[M],北京:中華書局1985配補(bǔ)本。

[52][明]方以智:《方以智全書》笫1冊[M],上海:上海古籍出版社1988。

[53]周祖謨編:《唐五代韻書輯存》[M],北京:中華書局1983。

[54][清]邵英:《說文解字羣經(jīng)正字》[M],上海:上海古籍出版社1995《續(xù)修四庫全書》小學(xué)類0211冊。

[55][清]汪遠(yuǎn)孫:《國語三君注輯存》[M],芝加哥大學(xué)東亞圖書館藏清道光振綺堂本。

[56][清]李慈銘撰、王利器纂輯:《越縵堂讀書簡端記》[M],天津:天津人民出版社1980。

[57][唐]惠琳:《一切經(jīng)音義》[M],上海:上海古籍出版社1986影日本獅谷白蓮社本。

[58]《四庫全書》電子檢索版[DB],上海人民出版社、迪志文化公司2002。

[59]《國學(xué)備覽》電子檢索版[DB],北京國學(xué)時(shí)代文化傳播有限公司2003。

[60]陝西師範(fàn)大學(xué)歷史文化學(xué)院:漢籍全文檢索系統(tǒng)2.0版。

[61]http://www.for68.com/new/2006%5C4%5Cwa13154055211114600221500-0.html。

注釋:

[1]宋庠:《國語補(bǔ)音敘錄》,《湖北先正遺書》影慎始基齋本,4頁。

[2]明道本疑一直也行於世,只是沒有公序本那樣廣泛而已。如黃刊明道本《周語下》:“犯則陵人,迂則誣人,伐則掩人。”明金李澤遠(yuǎn)堂本《國語》、清章氏式訓(xùn)堂本董增齡《國語正義》作“揜”,汪遠(yuǎn)孫《國語考異》云:“《舊音》作‘揜’,《補(bǔ)音》云:通作‘掩’。”明金李澤遠(yuǎn)堂本《國語》、清章氏式訓(xùn)堂本董增齡《國語正義》作“揜”,張以仁《國語斠證》則云:“《永樂大典》二九七八引作‘掩’。”是《永樂大典》所引與明道本同,可以推斷這裡面有兩個(gè)原因:其一,《永樂大典》用的是常用字,“掩”比“揜”更常用;其二,《永樂大典》所據(jù)爲(wèi)明道本《國語》。若屬於後者,則明人刊刻都是公序本而《永樂大典》參照還有可能是明道,可見明道一直流傳,只是已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如公序本通行而已。

[3]至於爲(wèi)甚麼後來韋昭注卻完整地流傳下來而賈逵注卻湮沒了,這裡面除了偶然性因素之外,應(yīng)該和學(xué)術(shù)的傳承有很大的關(guān)係。這一點(diǎn)曾經(jīng)和紹興俞志慧先生進(jìn)行國探討,我一直主張是政府確立學(xué)術(shù)規(guī)範(fàn)的有意識認(rèn)定使得賈亡而韋存。爲(wèi)什麼這么說呢?因爲(wèi)唐代確立了《五經(jīng)正義》,其中《左傳》的注取的是杜預(yù)的不是賈逵的,可是杜預(yù)的注在徵引舊說的時(shí)候很大程度上在徵引韋昭《國語解》,這一點(diǎn),清人洪亮吉《春秋左傳詁》已經(jīng)指出了。韋昭被殺在公元273年,杜預(yù)的《集解》“比老乃成”(《晉書》本傳),公元278年杜預(yù)代羊祜爲(wèi)征南將軍,280年破吳,284年以63歲而卒,杜預(yù)完全有時(shí)間和精力參酌韋注申說《左傳》。這樣韋昭、杜預(yù)之間就有一種學(xué)術(shù)上的繼承或者更確切地講是淵源關(guān)係。既然唐人取杜注,那麼在對待杜預(yù)的學(xué)術(shù)淵源上也應(yīng)該取韋注而不是賈注。事實(shí)上,只要是想在眾說中確立一說並且讓眾人接受的話,大都要經(jīng)歷有意識確立、有意識推行暨有意識廢棄、接受者的被迫接受、接受者的主觀認(rèn)同與接受。賈逵注的失傳和韋昭注的獨(dú)樹一幟其實(shí)就是顯示了這一點(diǎn)。唐代政府選定了杜預(yù)注作爲(wèi)《左傳》的正本,並且請孔穎達(dá)爲(wèi)之作疏,尤其要注意的一點(diǎn)是孔穎達(dá)自己習(xí)的服虔《春秋傳》而非杜傳,可是在他們那個(gè)時(shí)代,整個(gè)儒林有一個(gè)說法,就是“杜征南、顏秘書,左丘明、班孟堅(jiān)之忠臣”(《新唐書·顏師古傳》),可見選擇杜注是時(shí)代傾向和官方認(rèn)定,不是學(xué)者自己所能左右的。疏之例不破注,事實(shí)上就是申杜,這樣,《左傳》這一部經(jīng)的範(fàn)本就出來了,《左傳》杜預(yù)注的地位得到確立了。然後官方推行,當(dāng)時(shí)也有士子、有學(xué)校,包括官方的學(xué)校和私學(xué),你要進(jìn)官方的學(xué)術(shù)話語體系,你就要接受《左傳》杜預(yù)注,這是有意識地推行,帶有強(qiáng)制性。而在接受者則是被迫的,或者講是被動(dòng)的。這種被動(dòng)接受的過程一旦成了一種群體性行爲(wèi)而這種行爲(wèi)持續(xù)上幾代人之後就會(huì)成爲(wèi)一種自然行爲(wèi),自然行爲(wèi)也就是一種主觀接受和認(rèn)同了。這樣就完成了賈逵注的淡出過程和杜預(yù)注的確立過程。而韋昭的注實(shí)際上也就這樣被確立了。俞志慧先生曾經(jīng)提過疑問,會(huì)不會(huì)是偶然呢?我個(gè)人傾向於否認(rèn)這種偶然性,因爲(wèi)韋昭也注過《漢書》、《小爾雅》等等,今天我們看《國語》韋注的水平并不低,那麼他的《漢書音義》和《小爾雅注》等也不會(huì)差,何以那些書就沒有完本呢?另外,鄭玄遍注羣經(jīng),可是傳下來的鄭注都是《十三經(jīng)》裡面有鄭注的,沒有以鄭注爲(wèi)範(fàn)本的就沒有完整地流傳下來。這裡面體現(xiàn)出中國傳統(tǒng)學(xué)術(shù)在發(fā)展過程中受到非學(xué)術(shù)性因素的干預(yù),而且這種干預(yù)破壞了學(xué)術(shù)發(fā)展流程的完整性和學(xué)術(shù)本身自身發(fā)展的規(guī)律性。

[4]張文見《屈萬里先生七十榮慶論文集》,臺北:聯(lián)經(jīng)出版事業(yè)公司六十七年版,129——139頁。竝見張以仁《國語左傳論集》,臺北:東昇出版事業(yè)公司民國六十九年版,163——182頁。李文見《文史》2001年第4輯,85——94頁。

[5]向熹:《詩經(jīng)詞典》,成都:四川人民出版社1986年版,923——934頁。

[6]這裡不僅僅考察了《切韻》,而且考察了《唐韻》,實(shí)際上是整個(gè)的唐代韻書,因此在討論的時(shí)候以“唐代韻書”爲(wèi)題而非以《切韻》爲(wèi)題。

[7]清人對於《說文》引經(jīng)籍文字考證著作頗多,《續(xù)修四庫全書》收錄的就有吳玉搢《說文引經(jīng)考》、邵鍈《說文解字羣經(jīng)正字》、程際盛《說文引經(jīng)考》、吳雲(yún)蒸《說文引經(jīng)異字》、承培元《說文引經(jīng)證例》、柳榮宗《說文引經(jīng)攷異》、雷浚《說文引經(jīng)例辨》、陳瑑《說文引經(jīng)考證》、楊廷瑞《說文經(jīng)斠》等9部之多。由於《四庫全書》把《國語》從經(jīng)部春秋類移到了史部雜史類,因此并不是所有學(xué)者的《說文》引經(jīng)專著裡都涉及《國語》。又由於有的學(xué)者是按照《說文》字序排列,檢索起來沒有按照經(jīng)典排列那么容易。這裡僅參照程際盛和承培元的本子。程際盛在他的《說文引經(jīng)考》中首書《說文》引《國語》句子,後小字附某部,後列今傳《國語》本文相關(guān)語句,一共辨正31處,承培元可補(bǔ)程氏4處,合共35處。可以參看相關(guān)研究資料。因此本研究不再列《說文》這部最重要的小學(xué)專書。

[8]這些本子經(jīng)過刊刻者的重新校訂,已非公序之舊。世間往往以金李澤遠(yuǎn)堂翻刻公序本爲(wèi)公序本,如焦傑點(diǎn)校本《國語》就稱《四部叢刊》所收金李澤遠(yuǎn)堂本爲(wèi)“《四部叢刊》影印宋庠本(簡稱宋本)”(見該書《出版說明》,瀋陽:遼寧教育出版社1997),實(shí)際上金李刻本已經(jīng)改動(dòng)不少,和公序本比起來應(yīng)該已經(jīng)有了一些不同,如《〈說文解字繫傳〉引〈國語〉例辨正》第10條李慈銘引公序本《晉語四》“謀其將浴”,金李本字作“諜”。最爲(wèi)穩(wěn)妥的公序本當(dāng)屬宋元遞修本《國語》,此最接近公序本或者說就是公序本。由於無緣得見宋元遞修本,故行文一般不言“公序”。

[9]楊守敬:《日本訪書志》卷五,上海:上海古籍出版社1996《續(xù)修四庫全書》930冊,541頁。

[10]俞志慧:《國語韋注辨正》前言,北京:中華書局2009年。

[11]閔宗殿:《中國農(nóng)史繫年要錄》,北京:農(nóng)業(yè)出版社1989,4頁。

[12]蔣禮鴻:《類篇考索》,濟(jì)南:山東教育出版社1996,100頁。

[13]羅竹風(fēng)主編:《漢語大詞典》(縮印本),上海:漢語大詞典出版社1997,381、382頁。

[14]http://www.for68.com/new/2006%5C4%5Cwa13154055211114600221500-0.html。

[15][唐]王仁煦:《刊謬補(bǔ)缺切韻》,《續(xù)修四庫全書》250冊,上海古籍出版社2002年,141頁。

[16][清]邵英:《說文解字羣經(jīng)正字》卷二十四,《續(xù)修四庫全書》小學(xué)類0211冊頁310上。

[17]丁福保:《說文解字詁林》,北京:中華書局1988,11968頁下。

發(fā)布日期:2009-08-18

主站蜘蛛池模板: 成片在线 | 日韩毛片免费看 | 国产精品久久久av | 久久国内精品视频 | 亚洲福利网站 | 久久精品欧美一区二区三区不卡 | 免费在线性爱视频 | 日韩三级电影在线观看 | 黄色观看| 免费欧美一级 | 二区av| 亚洲aa在线 | 国产亚洲精品美女久久久久久久久久 | 久久久久亚洲综合 | 国产精品美乳一区二区免费 | 亚洲午夜视频在线 | 精品一区二区三区免费毛片爱 | 午夜av网站 | 在线视频中文 | 亚洲精品视频免费 | 久久国产日韩 | 欧美日韩三级 | 精品美女久久久久久免费 | 久久久精品美女 | 色婷婷欧美 | 国产一级免费看 | 成人午夜在线 | 欧美综合国产精品久久丁香 | 亚洲麻豆| 国产综合久久久 | 欧美日韩视频 | 91一区二区三区 | 久久精品午夜 | 免费aaa级毛片在线视频 | www久久国产 | 99精品欧美一区二区三区综合在线 | 日本特黄a级高清免费大片 韩国精品久久久 | 欧美二区乱c黑人 | 国产精品久久久久久久久久久久冷 | 日韩精品久久久久久久电影99爱 | av片免费观看 |