《古今笑史·專愚部》 |
|
|
|
〖宋人、鄭人等〗 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
宋有澄子者,亡緇衣,求之途,見(jiàn)婦人衣緇者,輒欲取之。婦人不與,澄子曰:“子不如速與我,我亡者紡緇也,今子褝緇也。以褝緇當(dāng)紡緇,子豈不得哉?”
[注]宋:周代諸候國(guó)名。
[注]紡緇:一種有里的夾衣。
[注]襌:單衣,沒(méi)有里子的衣裳。《說(shuō)文》:褝,衣不重也。從衣,單聲。《禮記·玉藻》:褝為絅。注:“有衣裳而無(wú)里。”《釋名·釋衣服》:禪衣,言無(wú)里也。《漢書(shū)·蓋寬饒傳》:未出殿門(mén),斷其禪衣,令短離地。如:褝襦(汗衫);褝衣(單衣)。
|
|
|
宋國(guó)有個(gè)叫澄子的人,丟了夾衣,到路上去找,見(jiàn)一個(gè)婦人穿著夾衣,便跟她要。婦人不給。澄子說(shuō):“你不如趕快給我,我丟的可是有里的夾衣,如今你穿的是沒(méi)里的夾衣。用沒(méi)里的夾衣?lián)Q有里的夾衣,你不是大占便宜么?”
|
|
|
|
|
|
|
|
鄭縣人賣豚,人問(wèn)其價(jià),曰:“道遠(yuǎn)日暮,安暇語(yǔ)汝?”
|
|
|
|
鄭縣人(到集市上)賣小豬,(路上)有人問(wèn)他價(jià)錢(qián),他說(shuō):“路遠(yuǎn),天也晚了,哪有工夫跟你說(shuō)?”
|
|
|
郢人欲為大室,使人求三大圍之木。人與之車轂,跪而度之曰:“大雖有余,長(zhǎng)實(shí)不足。”
[注]郢人:楚國(guó)國(guó)都在郢,郢人即楚人。
[注]圍:古代一種丈量圓周的單位,長(zhǎng)短說(shuō)法不一。有兩手拇指、食指合攏起來(lái)為一圍之說(shuō),又有兩臂相合為一圍之說(shuō)。此處當(dāng)以第一種說(shuō)法為是。
[注]車轂:車輪中心的圓木,上有圓孔,用以插軸。
|
|
|
|
有個(gè)楚國(guó)人想造一座大房子,讓人找三大圍的木頭。有人給他車轂,他跪下來(lái)量了量說(shuō):“大雖然是足夠大了,長(zhǎng)可是真不夠。”
|
|
|
魏人夜暴疾,命門(mén)人鉆火。是夕陰暝,督促頗急,門(mén)人仇然曰:“君責(zé)人亦大無(wú)理!今闇如漆,須得火照之,可覓鉆火具耳!”
|
|
|
|
魏國(guó)一人夜里突然得了病,讓門(mén)人鉆火。那天夜里很陰暗,主人督促很急,門(mén)人憤怒地說(shuō):“你責(zé)怪我也太沒(méi)道理了!現(xiàn)在天黑得象漆一樣,必須得用火照著,才能找到鉆火具啊!”
|
|
|
鄭人有欲買(mǎi)履者,先且度其足而置之其坐。至市,忘操之,已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸取之。及市,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無(wú)自信也。”
[注]度:度量自己的腳而得到的標(biāo)度。
|
|
|
|
鄭國(guó)有個(gè)想買(mǎi)鞋的人,先量好了自己的腳把尺寸放在坐椅上。到在集市,卻忘記拿尺寸,已經(jīng)拿到了鞋,才說(shuō):“我忘記拿尺寸了。”又回家去取尺寸去了。等再來(lái)時(shí),集市已經(jīng)散了,于是沒(méi)有買(mǎi)到鞋。有人問(wèn):“當(dāng)時(shí)怎么不用你的腳來(lái)試鞋?”他說(shuō):“我寧可相信尺寸,也不相信自己的腳。”
|
|
|
鄭縣人卜子使其妻為袴。請(qǐng)式,曰:“象故袴。”妻乃毀其新,令如舊袴。
[注]袴:古時(shí)指套褲,以有別于有褲襠的“褲”。
[注]請(qǐng)式:請(qǐng)給個(gè)式樣。
|
|
|
|
鄭縣有個(gè)叫卜子的人,讓他的妻子為他做件褲子。妻子問(wèn)他做什么樣式,他說(shuō):“就象以前的一樣。”妻子于是把新褲子弄得殘破了,讓它與舊的褲子相似。
|
|
|
鄭人有得車軛者而不知其名,問(wèn)人曰:“此何種也?”曰:“車軛。”俄而復(fù)得一,又問(wèn)之,曰:“車軛。”怒曰:“是何車軛之多也!”以為欺己,因與之斗。
[注]車軛:人字形馬具,駕車時(shí)套在馬的脖頸上。
|
|
|
|
鄭國(guó)有個(gè)人得到一只車軛,不知道他叫什么,問(wèn)人說(shuō):“這是什么東西?”回答說(shuō):“是車軛。”不久又找到一個(gè),又問(wèn)那人,那人說(shuō):“是車軛。”鄭國(guó)人發(fā)怒道:“怎么會(huì)有這么多的車軛!”以為人家是在欺騙自己,于是與那人打了起來(lái)。
|
|
|
漢人過(guò)吳,吳人設(shè)筍。問(wèn)知是竹,歸而煮其床簀。不熟,曰:“吳人轣轆,欺我如此!”
[注]漢人:此處指黃河以北之人。黃河以北不產(chǎn)竹。
[注]床簀:用竹編成的床墊,亦泛指竹席。
[注]轣轆:本指車的軌道,因“軌道”音諧“詭道”,因稱狡詐為轣轆,亦作歷鹿。
|
|
|
|
有個(gè)北方人去南方,南方人烹備了筍來(lái)招待他,問(wèn)了后知道筍就是竹子。回去后煮自己的竹席吃,熟不了,說(shuō):“南方人狡猾,這樣地欺騙我!”
|
|
|
昔有越人善泅,生子方晬,其母浮之水上。人怪問(wèn)之,則曰:“其父善泅,子必能之。”
周之世卿,趙之使將,皆越嫗之智也。
[注]方晬:剛滿一百日或剛滿一周歲。
[注]周之世卿:世世襲職為卿相,父死子繼。周朝為世卿世襲制。
[注]趙之使將:指公元前262年,趙孝成王使用名將趙奢之子趙皓為將,長(zhǎng)平一戰(zhàn),致使全軍覆滅一事。
|
|
|
|
以前有個(gè)越地的人擅長(zhǎng)游泳,兒子出生才滿一百天,母親就把他放在水上。有人對(duì)此很奇怪,問(wèn)她,她說(shuō):“他爸很會(huì)游泳,兒子也肯定會(huì)游。”
|
|
|
楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽刻其舟曰:“是吾劍所墜處也。”舟去及岸,從刻處入水求之。
此與膠柱鼓瑟,守株待免,皆戰(zhàn)國(guó)策士之寓言也。
[注]膠柱鼓瑟:瑟上有柱張弦,用以調(diào)節(jié)聲音。柱被膠沾住,音調(diào)就不能高準(zhǔn),瑟也無(wú)法演奏了。比喻拘泥不知變通。
[注]守株待免:《韓非子·五蠹》:“宋人有耕者,田中有株,兔走觸株,折頸而死,因釋其耒而守株,冀復(fù)得兔。兔不可復(fù)得,而身為宋國(guó)笑。
[注]策士:戰(zhàn)國(guó)時(shí)游說(shuō)諸候,以辭令和計(jì)策謀取祿位的人。
|
|
|
|
有個(gè)楚地的人過(guò)江,乘船時(shí)把劍掉在了水里,馬上在船上刻了記號(hào),說(shuō):“這兒是我劍掉下去的地方。”等船靠了岸,他就從刻記號(hào)的地方跳下水去找。
這些與膠柱鼓瑟,守株待兔,都是戰(zhàn)國(guó)時(shí)策士們的寓言。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|