四、《疏證》偽證考略(下)
(3)血流漂杵與孟子不信《書》
《疏證》(第一百十九)用兩千余字專論《武成》“血流漂杵”問題。主要論題有二:一是闡釋和肯定孟子對《武成》“血流漂杵”的否定:“孟子欲并《書》廢之,洵為有見。……而孟之疑《書》廢《書》者,確也。”二是證明《武成》“血流漂杵”是后人“作偽”:“‘而何其血之流杵也’,此《孟子》語,似當(dāng)日《書》辭僅‘血流杵’三字,未必增有‘漂’字。只緣趙歧注云爾。晚出《書》與之同,故可驗其出趙氏后。”
《孟子·盡心下》:“孟子曰:盡信《書》則不如無《書》。吾于《武成》,取二三策而已矣。仁人無敵于天下。以至仁伐至不仁,而何其血之流杵也?”孟子所謂“仁人無敵于天下”,是他的主觀尺度。他用自己主觀尺度去評價和取舍《武成》內(nèi)容,于是有“以至仁伐至不仁,何其血之流杵”的批評。以這種原則取舍《武成》內(nèi)容,合其意者僅有“二三策而已”。也就是說,孟子對《武成》所記史實的態(tài)度,是合于自己主觀尺度者,則信之,取之;否則,便不取,不信。“盡信《書》則不如無《書》”一語表明,他對整部《尚書》全都采用相同的取舍尺度。
這是一種非常要不得的治學(xué)態(tài)度。孟子這段話很重要,準(zhǔn)確體現(xiàn)了《孟子》一書的論說主旨和學(xué)術(shù)風(fēng)格。可以從兩個方面評價孟子:作為道義論說者,他詞鋒犀利,神采飛揚;作為史家,他非常蹩腳。他的這個特征,不妨叫做“孟子風(fēng)格”。在近世有關(guān)疑古的言論中,孟子“盡信《書》則不如無《書》”時常被提到,人們引用這段話的意思是:戰(zhàn)國時偉大的孟子已經(jīng)對《尚書》作為史料的真實性有所懷疑,以此將亞圣孟子作為疑古派“科學(xué)的”懷疑精神的先驅(qū)者。這是對這段話含義的嚴(yán)重誤解。孟子的意思是:凡不符合我所崇尚的道理,愛誰誰,我一概不信。在閻若璩,是故意誤解。在近世引用“盡信《書》則不如無《書》”者,至少大多數(shù)是真的誤解。同為誤解,前者緣于佞,后者緣于愚。非愚即佞。
《孟子》“而何其血之流杵也”不是以引文方式提出,而是以設(shè)問方式非難《武成》篇中的相關(guān)內(nèi)容。在這種情況下,其言語與原文有所不同是很正常的現(xiàn)象。“血流杵”與“血流漂杵”,當(dāng)然后者更加完整,更可能是原文。閻氏自己十分清楚,他關(guān)于“似當(dāng)日《書》辭僅‘血流杵’三字,未必增有‘漂’字”的推測,其道理很不充分。所以他用“似”和“未必”加以修飾。“似”是好像和可能的意思,“未必”是不一定的意思。但是,“只緣趙歧注云爾”卻是一個排除了其他可能性的確定性很強(qiáng)的推斷。趙歧(約103~201)于東漢末期注《孟子》提到“血流漂杵”。閻氏認(rèn)為:“晚出《書》與之同,故可驗其出趙氏后”。他的意思是說,由于《古文尚書·武成》“血流漂杵”與趙歧注《孟子》的語句相同,因此證明《古文尚書·武成》是在趙歧之后抄襲趙歧。
從邏輯上說,“似”和“未必”絕對不可以推導(dǎo)出“只緣”性質(zhì)的結(jié)論。也就是說,“只緣趙歧注云爾”是一個根本無法成立的結(jié)論。而這個結(jié)論恰恰是后面“晚出《書》與之同,故可驗其出趙氏后”的判斷前提。前提不能成立,后面的判斷也就沒有了著落。不僅如此,比較“血流杵”與“血流漂杵”的語句完整情況,孟子時《武成》原文實際上更可能是后者。從這個意義上說,更可能是趙歧在注《孟子》時提到了《武成》原文:“孟子言……何乃至于血流漂杵乎”。第一,對于《古文尚書》真?zhèn)螁栴},這是一個或然性很高的間接證據(jù)。第二,如果從不抱任何偏見的客觀角度進(jìn)行判斷,這個證據(jù)不但不支持閻若璩的證偽,反而對他很不利。
他改變這種局面,將證據(jù)的性質(zhì)顛倒過來,將一個對自己不利的或然性間接證據(jù)轉(zhuǎn)化為對自己有利的確定性直接證據(jù),靠的是玩弄語言把戲:用話把人繞進(jìn)去。以此種方式“攻二十五篇”,當(dāng)然會“節(jié)節(jié)皆迎刃而解”。這正是前面提到深文周納的筆墨功夫。《疏證》(第一百二十)提到,有人向他請教:“子于考證之學(xué),洵可為工矣,其指要亦可得聞乎?”他的回答是:“不越乎以虛證實,以實證虛而已”。他的話十分重要,因為《疏證》全書缺少的恰恰是“以實證實”,也就是硬碰硬的證據(jù)和證明。
《疏證》的主要問題包括兩個方面,一是證據(jù)的質(zhì)量問題,二是論證的邏輯問題。也就是說,搞清《疏證》“偽證”問題的一半工作,需要用邏輯學(xué)來解決。閻若璩對于梅鷟的《尚書》證偽評價不高:“讀之殊武斷(《疏證》第一百十九)”。比較梅氏《尚書譜》、《尚書考異》和閻氏《疏證》內(nèi)容,前者的“武斷”之處在于不加修飾直接提出許多沒有什么道理的“證據(jù)”,后者則憑借語言把戲大大提高了前者取信于人的程度。前者是“誣告”,后者是“巧詆”。后者對前者不是簡單意義上的剽竊,還作了一番“點石成金”的深加工。
用李澤厚先生的話說,這是兩千年“佞人文化”酷吏傳統(tǒng)的“積淀”。其結(jié)果是在清代考據(jù)學(xué)的鹽堿地里茁壯生長一片奇花異草。在從邏輯學(xué)(形式邏輯)角度解決問題的過程中,人們可以充分領(lǐng)略這位詭辯大師的風(fēng)采:他怎么用三言兩語就挖出一個邏輯陷阱,怎么讓人掉進(jìn)坑里還要“拍案叫絕”,還要說他的研究如何“精密”,如何“科學(xué)”,如何“不可推翻”。至于掉進(jìn)坑里為什么會感到舒舒服服,怎么才能盡情享受打倒神圣呵佛罵祖的革命豪情和思想解放,那是坑里人自己的事情。
|