風(fēng)雨雞鳴
《風(fēng)雨雞鳴》徐悲鴻132cm×76.6cm
1937年,日本帝國(guó)主義加緊對(duì)中國(guó)的侵略,大師運(yùn)用了浪漫主義手法,借用“風(fēng)雨雞鳴”的詩(shī)意,抒發(fā)了自己的愛(ài)國(guó)情懷。畫(huà)的背景為昏暗的漫漫長(zhǎng)空,用淡淡的墨色,渲染出風(fēng)雨交加的場(chǎng)面,看后心情壓抑,甚至令人窒息。而一只冠紅似火的大雄雞,不畏艱險(xiǎn),立于峻峭的巨石之上,挺胸仰望天空長(zhǎng)鳴。作者借此發(fā)泄胸中的憂(yōu)憤之情,渴望黎明的到來(lái),期盼黑暗過(guò)后,與親人團(tuán)聚。嶙峋的山石旁,是一叢象征民族氣節(jié)的墨竹,表現(xiàn)出堅(jiān)貞不屈的英雄氣概。此畫(huà)氣勢(shì)雄健,意境深遠(yuǎn),教化功能極強(qiáng),喚醒了沉睡的中國(guó)公民,激勵(lì)著一大批仁人志士,為民族解放奮斗不息,是一幅不朽的曠世杰作。
畫(huà)的左上角徐悲鴻先生題款:“風(fēng)雨如晦,雞鳴不已,既見(jiàn)君子,云胡不喜?悲鴻懷人之作,桂林”。這是引用《詩(shī)經(jīng)》.鄭風(fēng).風(fēng)雨.的第三段,詩(shī)的意思是:凄風(fēng)冷雨陰沉沉的天,雞叫聲聲盼黎明,見(jiàn)到我的親人了,怎不叫我喜在心?徐悲鴻先生作畫(huà),不論畫(huà)馬、畫(huà)雞或其它動(dòng)物,都有所寄托,有所寓意。在這幅氣勢(shì)雄健,意境深沉的《風(fēng)雨雞鳴圖》中,先生引用《詩(shī)經(jīng)》作題款其寓意是借畫(huà)中風(fēng)雨雞鳴的形象以發(fā)泄胸中的憂(yōu)憤之情,盼望雄雞一唱天下白,黑暗過(guò)后親人相聚。悲鴻先生創(chuàng)作的雄雞形態(tài)生動(dòng),靈性十足,加之緙絲畫(huà)的立體效果,使人浮想無(wú)邊。以物化人真想仰天長(zhǎng)嘯。