wwwxxx国产_蜜桃精品视频_久久成人国产精品_91精品国产91热久久久做人人_久久91久久_亚洲成人在线视频网

    您所在的位置:國學網學者春秋→季羨林
 
 

年輕時季羨林

 

1934年季羨林
在哥廷根大學的學位照

 

1936年季羨林(右一)
與德國同學合影

 

1958年季羨林
在塔什干亞非作家會議上

 

20世紀60年代
季羨林在山東故鄉留影

 

季羨林和他的夫人彭德華

 

1980年,季羨林先生訪問西德
見到了恩師瓦爾德施米特

 

季羨林與林庚

 

季羨林和鐘敬文

 

2006年8月6日,國務院總理
溫家寶到解放軍總醫院看望
九十五歲華誕的季羨林

季羨林

  季羨林,1911年8月6日生,山東清平人。祖父季老苔,父季嗣廉,母趙氏,農民。叔季嗣誠。幼時隨馬景恭識字。6歲,到濟南,投奔叔父季嗣誠。入私塾讀書。7歲后,在山東省立第一師范學校附設新育小學讀書。10歲,開始學英文。12歲,考入正誼中學,半年后轉入山東大學附設高中。在高中開始學德文,并對外國文學發生興趣。18歲,轉入省立濟南高中,國文老師是董秋芳,他又是翻譯家。“我之所以五六十年來舞筆弄墨不輟,至今將近耄耋之年,仍然不能放下筆,全出于董老師之賜,我畢生難忘。”

  1930年,季羨林考入清華大學西洋文學系,專業方向德文。從師吳宓、葉公超學東西詩比較、英文、梵文,并選修陳寅恪教授的佛經翻譯文學、朱光潛的文藝心理學、俞平伯的唐宋詩詞、朱自清的陶淵明詩。與同學吳組緗、林庚、李長之結為好友,稱為“四劍客”,同學中還有胡喬木。季羨林喜歡“純詩”,如法國魏爾蘭、馬拉梅。比利時維爾哈倫,以及六朝駢文,李義山、姜白石的作品。曾翻譯德萊塞、屠格涅夫的作品。大學期間,以成績優異,獲得家鄉清平縣政府所頒獎學金。1934年畢業,在山東省立濟南高中任國文教師。

  1935年9月,根據清華大學文學院與德國交換研究生協定,清華招收赴德研究生,為期兩年。季羨林被錄取,隨即到德國。在柏林,和喬冠華同游。10月,抵哥廷根,結識留學生章用、田德望等。入哥廷根大學,“我夢想,我在哥廷根,……我能讀一點書,讀點古代有過光榮而這光榮將永遠不會消滅的文字。”“我不知道我能不能捉住這個夢。”(《留德十年》)1936年春,季羨林選擇了梵文。他認為“中國文化受印度文化的影響太大了。我要對中印文化關系徹底研究一下,或能有所發明。”因此,“非讀梵文不行。”“我畢生要走的道路終于找到了,我沿著這一條道路一走走了半個多世紀,一直走到現在,而且還要走下去。”(《留德十年》)“命運允許我堅定了我的信念。”季羨林在哥廷根大學梵文研究所主修印度學,學梵文、巴利文。選英國語言學、斯拉夫語言學為副系,并加學南斯拉夫文。季羨林師從“梵文講座”主持人、著名梵文學者瓦爾德施米特教授,成為他唯一的聽課者。一個學期40多堂課,學習了異常復雜的全部梵文文法,遂逐漸開始讀梵文原著,第5學期讀吐魯番出土的梵文佛經殘卷。第6學期準備博士論文:《〈大事渴陀中限定動詞的變化〉》。佛典《大事》厚厚3大冊,是用混合梵文寫成的,他爭分奪秒,致力于讀和寫,“開電燈以繼晷,恒兀兀以窮年”。1940年12月至1941年2月,季羨林在論文答辯和印度學、斯拉夫語言、英文考試中得到4個“優”,獲得博士學位。因戰事方殷,歸國無路,只得留滯哥城。10月,在哥廷根大學漢學研究所擔任教員,同時繼續研究佛教混合梵語,在《哥廷根科學院院刊》發表多篇重要論文。“這是我畢生學術生活的黃金時期,從那以后再沒有過了。”“博士后”的歲月,正是法西斯崩潰前夜,德國本土物質匱乏,外國人季羨林也難免“在饑餓地獄中”掙扎,和德國老百姓一樣經受著戰禍之苦。而作為海外游子,故園情深,尤覺“天涯地角有窮時,只有相思無盡處”,祖國之思和親情之思日夕索繞,“我悵望灰天,在淚光里,幻出母親的面影”。1945年10月,二戰終結不久,季羨林即匆匆束裝上道,經瑞土東歸,“宛如一場春夢,十年就飛過去了”。離開哥廷根35年后的1980年,季羨林率中國社會科學代表團重訪哥市,再謁83歲高齡的瓦爾德施米特恩師,相見如夢。后來作感人至深的名文《重返哥廷根》。

  1946年5月,抵達上海,旋赴南京,與李長之重逢,經李介紹,結識散文家梁實秋、詩人臧克家。在南京拜謁清華時期的恩師陳寅恪,陳推薦他去北京大學任教,遂又拜見正在南京的北京大學代理校長傅斯年。秋,回到北平,拜會北大文學院院長湯用彤,被聘為教授兼東方語言文學系主任,在北大創建該系。同事中有阿拉伯語言學家馬堅、印度學家金克木等。解放后,繼續擔任北大東語系教授兼系主任,從事系務、科研和翻譯工作。先后出版的德文中譯本有德國《安娜·西格斯短篇小說集》(1955年),梵文文學作品中譯本有印度伽梨陀娑《沙恭達羅》(劇本,1956年)、印度古代寓言故事集《五卷書》(1959年)、印度伽梨陀娑《優哩婆濕》(劇本,1962年)等,學術著作有《中印文化關系史論叢》(1957年)、《印度簡史》(1957年)、《1857-1859年印度民族起義》(1985年)等。1956年2月,被任為中國科學院哲學社會科學部委員。1954年、1959年、1964年當選為第二、三、四屆全國政協委員。并以中國文化使者的身份先后出訪印度、緬甸、東德、前蘇聯、伊拉克、埃及、敘利亞等國家。“文革”中受到“四人幫”及其北大爪牙的殘酷迫害。1978年復出,繼續擔任北京大學東語系系主任,并被任命為北京大學副校長、北京大學南亞研究所所長,當選為第五屆全國政協委員。1983年,當選為第六屆全國人大常委。1984年,任北京大學校務委員會副主任。1988年,任中國文化書院院務委員會主席,并曾以學者身份先后出訪德國、日本、泰國。70年代后期以來擔任的學術團體職務還有:中國外國文學會副會長(1978年)、中國南亞學會會長(1979年)、中國民族古文字學會名譽會長(1980年)、中國外語教學研究會會長(1981年)、中國語言學會會長(1983年)、中國敦煌吐魯番學會副會長(1983年)、中國史學會常務理事(1984年)、中國高等教育學會副會長(1984年)、中國作家學會理事(1985年)、中國比較文學會名譽會長(1985年)、中國亞非學會會長(1990年)等。

  季羨林先生隨著80年代進入古稀之年,但他學術生命仿佛進入了黃金時期。盡管行政事務和社會活動纏身,他依然故我,“咬定青山不放松”,抓緊一切可以利用的時間,潛心研究,勤奮寫作。季羨林認為,“文化交流是人類進步的主要動力之一。人類必須互相學習,取長補短,才能不斷前進,而人類進步的最終目標必然是某一種形式的大同之域”。其實,季羨林近10年來積極參與國內東西方文化問題的討論,也貫徹著這一思想。季羨林將人類文化分為四個體系:中國文化體系。印度文化體系,阿拉伯伊斯蘭文化體系,自古希臘、羅馬至今的歐美文化體系,而前三者共同組成東方文化體系,后一者為西方文化體系。季羨林為東方民族的振興和東方文化的復興吶喊,提出東西方文化的變遷是“三十年河東,三十年河西”,在國內引起強烈反響。季羨林表達的是一種歷史的、宏觀的看法,也是對長期以來統治世界的“歐洲中心主義”的積極反撥。

  季羨林先生的學術研究,用他自己的話說是:“梵學、佛學、吐火羅文研究并舉,中國文學、比較文學、文藝理論研究齊飛。”其成就大略包括在以下十個方面:

  ①印度古代語言研究——博士論文《〈大事〉渴陀中限定動詞的變化》、《中世印度語言中語尾-am,向-o和-u的轉化》、《使用不定過去式作為確定佛典的年代與來源的標準》等論文,在當時該研究領域內有開拓性貢獻。

  ②佛教史研究——他是國內外為數很少的真正能運用原始佛典進行研究的佛教學學者,把研究印度中世紀語言的變化規律和研究佛教歷史結合起來,尋出主要佛教經典的產生、演變、流傳過程,借以確定佛教重要派別的產生、流傳過程。

  ③吐火羅語研究——期代表作《〈福力太子因緣經〉吐火羅語諸本諸平行譯本》,為吐火羅語的語意研究開創了一個成功的方法,1948年起即對新疆博物館藏吐火羅劇本《彌勒會見記》進行譯釋,1980年又就70年代新疆吐魯番地區新發現的吐火羅語《彌勒會見記》發表研究論文多篇,打破了“吐火羅文發現在中國,而研究在國外”的欺人之談。

  ④中印文化交流史研究——以往國內外學者大多偏重研究佛教對中國文化的影響,甚至有論者據此認為中印文化交流關系是“單向貿易”(one-way-traffic)。季羨林認為這種看法不符合文化交流的歷史實際。因此他在研究中,一方面重視佛教對中國文化的影響,另一方面著力探討為前人所忽視的中國文化輸入印度的問題。他先后寫成《中國紙和造紙法輸入印度的時間和地點問題》(1954)、《中國蠶絲輸入印度問題的初步研究》(1955)、《中國紙和造紙法最初是否是由海路傳到印度去的?》(1957)等論文,以翔實的史料,考證了中國紙張、造紙法和蠶絲傳入印度的過程,說明中印文化“互相學習,各有創新,交光互影,相互滲透”。

  ⑤中外文化交流史研究——80年代主編《大唐西域記校注》、《大唐西域記今譯》,并撰10萬字的《校注前言》,是國內數十年來西域史研究的重要成果,而1996年完成的《糖史》更展示了古代中國、印度、波斯、阿拉伯、埃及、東南亞,以及歐、美、非三洲和這些地區文化交流的歷史畫卷,有重要的歷史和現實意義。

  ⑥翻譯介紹印度文學作品及印度文學研究——《羅摩衍那》是印度兩大古代史詩之一,2萬余頌,譯成漢語有9萬余行,季羨林經過10年堅韌不拔的努力終于譯畢,是我國翻譯史上的空前盛事;另外還翻譯有印度古代寓言故事集《五卷書》(1959)、迦梨陀娑的劇本《沙恭達羅》(1956)和《優哩婆濕》(1962),并撰寫有《印度文學在中國》、《印度寓言和童話的世界“旅行”》、《〈五卷書〉譯本序》、《關于〈優哩婆濕〉》和《〈十王子〉淺論》等論文。

  ⑦比較文學研究——80年代初,首先倡導恢復比較文學研究,號召建立比較文學的中國學派,為我國比較文學的復興,作出了巨大貢獻。

  ⑧東方文化研究——從80年代后期開始,極力倡導東方文化研究,主編大型文化叢書《東方文化集成》,約500余種、800余冊,預計15年完成。

  ⑨保存和搶救祖國古代典籍——90年代,擔任《四庫全書存目叢書》、《傳世藏書》兩部巨型叢書的總編纂,另外還主持編纂了《神州文化集成》、《東方文化集成》等大型叢書。近年擔任《儒藏》和中國人民大學國學研究院的首席顧問。

  ⑩散文創作——從17歲寫散文起,幾十年筆耕不輟,已有80余萬字之多,鐘敬文在慶賀季羨林88歲米壽時說:“文學的最高境界是樸素,季先生的作品就達到了這個境界。他樸素,是因為他真誠。”“我愛先生文品好,如同野老話家常。”1998年4月,《牛棚雜憶》出版(1988年3月~1989年4月草稿,1992年6月定稿)。出版界認為“這是一本用血淚換來的和淚寫成的文字。這是一代宗師留給后代的最佳禮品”。

  季羨林先生的著作已匯編成24卷《季羨林文集》,全面展現了先生一生的學術成就。

 
北京國學時代文化傳播有限公司

主站蜘蛛池模板: 99re在线精品 | 亚洲精品久久久久久国产 | 最近最好最新2019中文字幕免费 | 国产精品 - 去看片 亚洲免费黄色 | 久久久久久国产精品久久 | 欧美视频日韩 | wwwyoujizz日本 | 久久久久久久久网站 | 操操操日日日 | 久久久精品久久 | 黄色电影免费提供 | 中文字幕不卡视频 | 精品国产一 | 欧美成人精品一区二区男人看 | 亚洲精品久久久久中文字幕欢迎你 | 色婷婷视频在线观看 | 国产毛片一区二区 | 亚洲国产成人精品久久久国产成人一区 | 亚洲综合15p | 99在线国产 | 国产欧美精品一区 | 国产精品精品视频一区二区三区 | 亚洲欧美中文日韩在线v日本 | 精品久久久久久久久久久久久久久久久 | 黄色免费网站在线观看 | 另类视频区 | 免费黄色大片 | 久久国产99 | 欧美不卡一区二区三区 | 国产在线不卡视频 | 亚洲最大中文字幕 | 美日韩精品 | av网站在线免费观看 | 国产精品国产三级国产在线观看 | 午夜性刺激免费看视频 | 国产一区二区在线观看免费 | 毛片网站在线观看 | 欧美亚洲三区 | 国产亚洲综合在线 | 精品国产麻豆 | 欧美一级网址 |