姜亮夫先生是現(xiàn)代中國(guó)的文史大家。我的一個(gè)師兄,上世紀(jì)80年代從北京考到現(xiàn)在已經(jīng)沒有了的杭州大學(xué)來讀研究生,跟我說起他初次在圖書館看到姜先生大名的第一印象是,這位先生毫無(wú)疑問是古人了。不料姜先生不僅好好地活著,那時(shí)還當(dāng)了杭州大學(xué)古籍研究所的所長(zhǎng)、博士生導(dǎo)師,直到1995年才駕鶴西去。古籍研究所盡管遠(yuǎn)離市場(chǎng),但至今未衰,紅塵中隱隱透出文化的厚重。
當(dāng)年入學(xué)時(shí),先生就將我們這一批學(xué)生召到他的家中,語(yǔ)重心長(zhǎng)地講了一番話。由于年事已高———那年他82歲,平常顯然不能再給我們上課,再加當(dāng)年自己年輕,未諳學(xué)事,對(duì)親近文化大師的機(jī)緣也不甚珍惜。學(xué)習(xí)時(shí)間很快過去,畢業(yè)時(shí)一起合了影,印象也就漸漸淡漠了。
姜先生的學(xué)術(shù)成就,橫跨楚辭學(xué)、敦煌學(xué)、古文字學(xué)、聲韻學(xué)、歷史學(xué)幾大學(xué)科,他的著述,我很多讀不懂,更何敢贊一詞。只是在杭州大學(xué),先讀本科,再讀碩士生,浸淫有年,學(xué)風(fēng)什么的到底耳濡目染,深知孔夫子“知之為知之,不知為不知”的古訓(xùn),下筆慢慢也謹(jǐn)慎起來。杭州大學(xué)畢竟是有傳統(tǒng)的,在風(fēng)起云涌的20世紀(jì),這種傳統(tǒng)尤顯珍貴。惟愿這種沒被毀掉的傳統(tǒng),不毀于今日喧囂的市場(chǎng),尤其不要?dú)в谛戮幍乃^學(xué)術(shù)規(guī)范。
《姜亮夫全集》不易讀,但是有心人都可以看看第24卷《回憶錄》。這是老人晚年躺在床上對(duì)著錄音機(jī)口授,家人整理出來的幾十萬(wàn)字,當(dāng)然還加了一些原先的成稿。從書中看,姜先生有時(shí)還蠻厲害的。像“文革”開始,給他刷大字報(bào),說他是云南的勞改犯,逃到浙江來當(dāng)教授。他馬上對(duì)紅衛(wèi)兵反駁說:“這張大字報(bào)有三大錯(cuò)誤:一、云南省政府是飯桶,勞改犯逃走了不抓回去。二、浙江省政府也犯錯(cuò)誤,收留勞改犯。三、浙江師范學(xué)院更犯錯(cuò)誤,竟然同意勞改犯上講臺(tái)教學(xué)生。”任憑紅衛(wèi)兵怎樣蠻橫,卻也無(wú)言以對(duì)。
對(duì)《全集》的《后記》,我尤為關(guān)注。它出自姜先生惟一的女兒之手,而我現(xiàn)在恰恰與她同事。我為我自己未能為這套書做一點(diǎn)實(shí)事而慚愧,因而也更覺得她、還有參與其事的諸位師長(zhǎng)同門不容易。謹(jǐn)以此小文向他們表示深深的敬意。(《姜亮夫全集》,云南人民出版社出版,2600元)盧敦基
|